Заворожённые... Из Артюра Рембо

Кариатиды Сны
Les Effar;s (Arthur Rimbaud)

---------------------------------

Noirs dans la neige et dans la brume,
Au grand soupirail qui s’allume,
Leurs culs en rond, )

; genoux, cinq petits, — mis;re !
Regardent le boulanger faire
Le lourd pain blond…
 
Ils voient le fort bras blanc qui tourne
La p;te grise, et qui l’enfourne
Dans un trou clair.

Ils ;coutent le bon pain cuire.
Le boulanger au gras sourire
Chante un vieil air.
 
Ils sont blottis, pas un ne bouge,
Au souffle du soupirail rouge,
Chaud comme un sein.

Et quand, pendant que minuit sonne,
Fa;onn;, p;tillant et jaune,
On sort le pain ;
 
Quand, sous les poutres enfum;es,
Chantent les cro;tes parfum;es,
Et les grillons ;

Quand ce trou chaud souffle la vie ;
Ils ont leur ;me si ravie
Sous leurs haillons,

Ils se ressentent si bien vivre,
Les pauvres petits pleins de givre !—
Qu’ils sont l;, tous,

Collant leurs petits museaux roses
Au grillage, chantant des choses,
Entre les trous,
 
Mais bien bas, — comme une pri;re…
Repli;s vers cette lumi;re
Du ciel rouvert,—

Si fort, qu’ils cr;vent leur culotte,
Et que leur lange blanc tremblotte
Au vent d’hiver…

***************************************

Артюр Рембо. Заворожённые
  (Перевод КС)
------------------------------

Туман и тени на снегу...
В подвальном помещенье гул.
Заката взгляд.

Пять малышей - их Бог забыл!-
На солнце из последних сил
В окно глядят.

И видят: белая рука
Взбивает тесто в облаках,
Сажает в печь...

Ах, как он вкусно пахнет, хлеееб...
И слышен булочника смех
И  даже песнь.

Они притихли, сев в кружок;
Дыханье каждый слышать мог
Из жарких недр.

Когда рассыплет полночь звон,
Живым и жёлтым будет он,
Готовый хлеб.

Под закопчённым потолком
Душистых корок, как сверчков,
Тогда не счесть!

А под лохмотьями душа -
И не мертва, и не жива,
И счастье есть!

Им, нищим малышам, светло.
Тела ж их холодом свело...
Они все - там!

Мордашки раскраснелись их,
То ли молитва, то ли стих
Бежит к устам,

И в небо рвутся из рейтуз
Свободные тела их душ,
Где звёзд грильяж...

Мерцанье белое зимы.
Последние ветра пурги.
Небес витраж.


*************************************

ПРИЛОЖЕНИЕ (Подстрочник КС):

Тени на снегу и на густом тумане;
в большом окне(приямке, колодце подвала, который раскраснелся
В большой отдушине, что зажглась
Свои задницы в кружок (их зады в  кружок

Опустившись на колени(выбившись из сил , пятеро малышей - беда!(несчастье!- (на коленях. Пять малюток (крошек – нищета(несчастье
Смотрят на(наблюдаю хлебобулочное изделие
Тяжёлый белый (белокурый хлеб

 
Они видят (мельком)сильную белую руку. что делает(вертит            
Серое (пасмурное тесто и что его сажает в печь
На светлое отверстие.

Они слышат (ощущают приятный (хороший печёный хлеб
Булочник в широкой (жирной усмешке(улыбке
Напевает старый мотив.

Они притихли , не шевелились,
В дыхании красного колодца,
Жаркого, словно недра земли.

И когда,во время  полночного звона
Узорчатый,потрескивающий(искрящийся(живой и жёлтый(
На участь (на судьбу  хлеб

 
Когда, под балками закопчёными
Воспевают  душистые корочки
И сверчков,

Когда эту горячую дыру задувает жизнь
Они имеют свою душу  такой счастливой(радостной
Под своими лохмотьями(отрепьями,

Они ощущают себя такими хорошо живущими,
Нищие малыши наполняются инеем(обмёрзли !
Они все там

Надоели, эти   маленькие розовые мордашки
В грильяже, певучность вещей (событий
Быть между отверстий.
 
Но очень низко – как  молитва -
Сложенные стихи этого света,
Неба открытого(свободного

Главное, что они разрывают свои штанишки(рейтузы
И что  им большое белое мерцание,
Ветра зимы...