Кто время придумал, кто новый придумал день?.. (с)
И музыку грусти без слов, и безмолвие ночи,
манящие отблески звёзд и напевы дождей,
что приторно - терпки, но всё же в душе мироточат?..
Кому предначертаны тропы в межгорьях любви,
к чему отголоски в заре сладкой лжи саксофона?..
А он, как и прежде, мой преданный друг – визави
уносит в безбрежную даль на юдоли Кингстона*.
Согреться бы только, а ветер с дождём заодно
наряд белоснежный срывают с черёмух и вишни.
Он робко, чуть-чуть виновато, стучится в окно
и среди прохожих нам издали кажется нищим.
Принять подаяние /знаю/ ему не к лицу,
вонзаются стрелы неверия в сердце до срока.
Слова собирает в сонеты, как пчёлы пыльцу,
день нынешний, павший хрустальной росой у истока.
К холодной водице прильнёт удивлённая рать,
пришедшая с доброю вестью о правде однажды.
А помнишь, до света пытались с тобой разгадать
как строится карточный дом и кораблик бумажный.
Кто время придумал, кто выдумал сказочный день
и песнь соловья, и до одури запах пьянящий?..
Не кажется, знаю – цветами укутался пень,
испил он водицы из реченьки счастьем бурлящей.
Кто время придумал?..
*королевское селение' (англ, king - 'король', -ton - элемент, входящий в названия многих англ, городов, букв, 'ферма, деревня').
05.05.2016