Tighten Up - The Black Keys, версия перевода

Docking The Mad Dog
      Tighten Up (оригинал The Black Keys)

I wanted love, I needed love,
Most of all, most of all
Someone said true love was dead
And I'm bound to fall, bound to fall
For you
But what can I do?

Take my badge but my heart remains
Lovin' you, baby child
Tighten up on your reigns
You're runnin' wild, runnin' wild
It's true

Sick for days in so many ways
I'm achin' now, I'm achin' now
It's times like these I need relief
Please show me how, show me how
To get right
Yes, out of sight

When I was young and moving fast
Nothing slowed me down, slowed me down
Now I let the others pass
I've come around, come around
Cause I've found

Living just to keep going
Going just to stay sane
All the while never knowing
It's such a shame

I don't need to get steady
I know just how I feel
I'm telling you to get ready
My dear

    2010
===============
The Black Keys – Tighten Up [Official Music Video] (57 млн. просмотров, 4')
https://youtu.be/mpaPBCBjSVc

Клип мне посоветовал посмотреть сын, мне кажется, снято оригинально, сюжетно.

(HQ) The Black Keys – "Tighten Up" 5/25 Letterman
https://youtu.be/3ojcl9dRRDs

The Black Keys Tighten Up – Later with Jools Holland Live HD
https://youtu.be/9OlGl5JeO9I
-------------
    The Black Keys – американская рок-группа, сформированная в 2001 году в городе Акрон. Играет музыку в жанрах блюз-рок, гаражный рок и инди-рок. На протяжении всего своего существования группа состоит из двух человек: Дэна Ауэрбаха (Dan Auerbach, вокал, гитара) и Патрика Карни (Patrick Carney, ударные). Впервые Дэн Ауэрбах и Патрик Карни встретились когда им было 8-9 лет, оба жили в одном районе в Акроне и ходили в одну школу, тогда они и стали друзьями.
    2011 – Награждены Grammy в категории «Лучшее Рок Вокальное Исполнение Дуэта или Группы» – за песню Tighten Up.
    Песня входит в OST House M.D. (саундтрек к телесериалу «Доктор Хаус»), OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»).

Паблик о творчестве группы в ВК:
http://vk.com/theblackkeysclub
---------------

       Tighten Up
              (перевод docking the mad dog)

Я хотел любви, я нуждался в ней
больше всего, больше всего.
Но любви больше нет, говорили мне.
А я был обречен, я был обречен
полюбить тебя.
Что же делать мне?

Забери мой бейдж – не изменится сердце
и будет любить тебя, крошка.
Что же, крепче сжимай поводья
в этой бешеной скачке, бешеной скачке.
О, да.

Да, я болен тобой уже столько дней,
мне становится хуже и хуже.
Вот и время лечить, мою боль утолить.
Как мне быть, покажи мне, ну же.
Как мне дальше быть
я не вижу.

Раньше молод я был и действовал быстро.
Я был неудержим, я был неудержим.
А теперь пропускаю других, не спешу.
Очень медленно-медленно я подхожу,
Потому что я понял:

жить – не значит
куда-то всё время спешить,
в бесконечном пробеге
за здоровьем,
и знаешь

я дыханье не сбил, и ещё полон сил.
Ты готовься, моя дорогая.


              2016 (перевод (сс) docking the mad dog)
_____________
Идя дорогой влюбленных! – Сергей Кидло (вольный перевод текста песни)
http://www.stihi.ru/2011/04/17/1303

Версия перевода на сайте Амальгама:

==========
Еще перевод песни The Black Keys:

Little Black Submarines – The Black Keys (версия перевода)  http://www.stihi.ru/2018/04/24/1415