The Mamas and the Papas. California Dreamin. Грежу

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни "California Dreamin'" американской группы The Mamas & the Papas с альбома "If You Can Believe Your Eyes and Ears" (1966).

Зимой 1963 года молодожены Мишель и Джон Филипс из группы "The Journeymen" вернулись в Нью-Йорк из отпуска в Калифорнии. Джон так рассказал о создании песни: "По моим воспоминаниям, мы были в отеле «Эрл» в Нью-Йорке. Мишель спала, а я играл на гитаре. В тот день мы выбирались на прогулку, а она только что приехала из Калифорнии, и всё, что на ней было, это то, что она носила в Калифорнии. Всю ночь шёл снег, и утром она никак не могла взять в толк, что это за белые хлопья валят с небес — вы знаете, на юге Калифорнии снега вообще не бывает. Итак, мы вышли на прогулку, и то, о чём рассказано в песне — это, в основном, описание всех событий того дня — как мы заходили в церковь, чтобы согреться, и так далее. И когда я обдумывал это ночью, я играл и пел, и понял, что на самом деле, в тот день мы в основном мечтали о Калифорнии. Я попытался разбудить Мишель, чтобы она записала текст, который у меня получался. Она сказала: «Оставь меня в покое, я хочу спать». «Проснись. Запиши это — и ты никогда не пожалеешь. Я обещаю, Мишель». «Ну ладно». Она записала и снова завалилась спать. И впоследствии она никогда не жалела о том, что встала и записала этот текст. Так что, за ней половина гонорара за авторство". Мишель в одном из интервью сказала, что Джон, которого в детстве силой заставляли ходить в католическую школу, сначала хотел убрать из песни все, что касается веры. Однако позже согласился, что отрывок получился удачным и оставил его. В 1965 году для своей новой группы "The Mamas & the Papas" Филлипс решил восстановить песню. Аранжировку для студийной записи сделал Фил Слоун (P. F. Sloan), музыкант, работавший на студии "Данхилл", а соло на альт-флейте сыграл известный джазовый саксофонист Бад Шенк (Bud Shank), которого Филлипс случайно встретил в холле. В знак благодарности певцу Барри Макгвайру (Barry McGuire)(http://www.stihi.ru/2015/10/03/955), устроившему контракт группы со студией "Данхилл", они исполнили бэк-вокал к его версии песни. Мишель и Джон также снялись в клипе группы The Beach Boys на эту песню. Песня не возглавила хит-парад в отличие от "Monday, Monday" (http://www.stihi.ru/2016/05/01/9635) с того же альбома, но вошла в список "500 величайших песен всех времён" журнала Rolling Stone под №89.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=qhZULM69DIw (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=owSWxutkEXs (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1965)
http://www.youtube.com/watch?v=1qL1C1ffKa4 (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=OoAeSyWoUCg (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1967)
http://www.youtube.com/watch?v=TSqmSXKRbHQ (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1968)
http://www.youtube.com/watch?v=3kcmwXUdDCE (http://www.stihi.ru/) (На ТВ в цвете)
http://www.youtube.com/watch?v=dpJSohX92jM (http://www.stihi.ru/)(Концерт 1998)
http://www.youtube.com/watch?v=5W2se8MMqwo (http://www.stihi.ru/) (Барри Макгвайр)
http://www.youtube.com/watch?v=Oe3VBoE3g4k (http://www.stihi.ru/) (The Beach Boys)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/05/
07-california-dreamin.mp3 (плеер)

ГРЕЖУ КАЛИФОРНИЕЙ
(перевод Евгения Соловьева)

Листья все желты (Листья все желты)
В сером небе тень (В сером небе тень)
Вышел я пройтись (Вышел я пройтись)
В этот зимний день (В этот зимний день)
Был бы я согрет (Был бы я согрет)
В Сан-Франциско моём (В Сан-Франциско моём)
Грежу Калифорнией (Грежу Калифорнией)
Холодным зимним днём.

К церкви подошёл.
В тепло повёл искус.
Колени я преклонил (На колени встал),
Вид сделал, что молюсь (Будто я молюсь).
Священник любит холода (Любит холода),
Он знал, причина в чём (Знал, причина в чём)
Грежу Калифорнией (Грежу Калифорнией)
Холодным зимним днём.

Листья все желты (Листья все желты)
В сером небе тень (В сером небе тень)
Вышел я пройтись (Вышел я пройтись)
В этот зимний день (В этот зимний день)
Если б не сказал ей (Если б не сказал ей)
Я б оставил дом (Я б оставил дом)
Грежу Калифорнией (Грежу Калифорнией)
Холодным зимним днём.
Грежу Калифорнией
Холодным зимним днём.
Грежу Калифорнией
Холодным зимним днём.
Грежу Калифорнией
Холодным зимним днём.
--------------------------------
CALIFORNIA DREAMIN'
(John Phillips, Michelle Phillips)

All the leaves are brown (All the leaves are brown)
And the sky is gray (And the sky is gray).
I've been for a walk (I've been for a walk)
On a winter's day (On a winter's day).
I'd be safe and warm (I'd be safe and warm)
If I was in L.A. (If I was in L.A.)
California dreamin' (California dreamin')
On such a winter's day.

Stopped in to a church
I passed along the way.
Well I got down on my knees (Got down on my knees)
And I pretend to pray (I pretend to pray)
You know the preacher likes the cold (Preacher likes the cold).
He knows I'm gonna stay (Knows I'm gonna stay).
California dreamin' (California dreamin')
On such a winter's day.

All the leaves are brown (All the leaves are brown)
And the sky is gray (And the sky is gray)
I've been for a walk (I've been for a walk)
On a winter's day (On a winter's day).
If I didn't tell her (If I didn't tell her)
I could leave today (I could leave today).
California dreamin' (California dreamin')
On such a winter's day.
California dreamin'
On such a winter's day,
California dreamin'
On such a winter's day.