путь

Лисбет Эйр
я исходил сто дорог, не оставил свободного места, но найти путь не смог.
я ходил окольной тропой, осушил все лежащие рядом моря и реки.
я искал на картах хотя бы один населенный пункт, жилой дом,
но не нашёл. и.. здравствуй вновь, мой истоптанный берег.

на твоих песках отпечатаны только одни следы, и они,
к сожалению, мои - сколько б я не смотрел, до последней крупинки.
на твоих волнах не качается ни бутыль, ни тростник,
ни корабль, ни даже шлюпка. здравствуй, берег моих ошибок.

я скитался по этой пустыне всё своё бесполезное существование
в надежде на чудо и на спасение, в надежде хотя бы на время,
которое, как я читал, всегда лечит кого-то и кого-то спасает,
но я - исключение. здравствуй, осточертевший берег.

я пытался вспомнить лицо, но не мог, а здесь не приняты фото.
я вытаскивал с антресолей память о давних днях, вечерах на свободе.
я видел глаза зелёного цвета и знал, что люблю кого-то,
а дальше - баста. всё обрывается. здравствуй, мой берег звёздный.

я хотел бы понять, как давно здесь брожу и когда обрету покой,
я хотел бы войны, я хотел бы на вкус испытывать смерть,
но я помню глаза и я помню их цвет, и я знаю, всему виной
те глаза и тот цвет. та, кого я любил. здравствуй, здравствуй, мой берег.

я совсем здесь один. я совсем здесь один. растворяется звук.
растворяется звук и я помню эти глаза. я ни в чём не уверен.
так куда я попал? так кого я здесь столь тщетно жду?
а глаза говорят:"уходи". здравствуй, берег, единственный берег.

ты же прав, берег мой, я помню, но я предпочёл не знать.
моя жизнь действительно прекратилась, когда всё закончилось.
превратилась лишь в ожидание глаз и букв имени - их всего пять -

на истоптанном берегу

с твоим длинным именем

о д и н о ч е с т в о.

/ лисбет.