Из жизни богинь. Гера. Павлины

Сальникофф Алексей
Начало баллады http://www.stihi.ru/2016/05/09/5516
Предыдущая глава  http://www.stihi.ru/2016/05/24/9029

                97
Солнечный луч не ускорил царицы побудку,
Гера спала, издавая воркующий храп.
Твёрдо считала она: подчиняться рассудку
Может расчётливый бог иль униженный раб.
Чувства должны править миром, быть выше закона,
И подтвержденьем тому все деянья Земли:
Как возведенье на трон Повелителя Крона
И превращение тела планеты в угли.

                98
В полдень проснулась царица от лёгкой прохлады,
Словно всю ночь пребывала у Коя в плену,
Не проявила по поводу сына досады,
Но поняла, что её муж оставил одну.
Важно царица восстала с широкой постели,
Гордо прошлась по покоям большого дворца,
Лёгкую дрожь ощутила владычица в теле:
«Я здесь одна, как в пустынном загоне овца!»

                99
Гера, не зная, что делать, уселась на троне:
«С этого места могу управлять миром я!
Передо мною застынут все боги в поклоне…»
Но осеклась: «Я без них не сильней муравья!
Нет у меня ни куретов, ни слуг и ни свиты,
И  непонятно: куда подевался Кронид!
Надо б совета спросить у златой Афродиты
Или к Фетиде отправиться в сад Гесперид...»

                100
И устремилась царица к чертогу Япета,
Пересекая поспешно родной окоём,
Мчалась она по горам и долам, как комета,
Чтоб поскорее остаться с Фетидой вдвоём.
Встретила юную Геру в саду нереида:
«Что-то случилось с тобой на священной горе?»
«Нет, ничего, дорогая! Ищу я Кронида –
Утром его не узрила на царском одре!»

                101
«Нет, никого здесь не видела, кроме орлана! –
С недоумением молвила нимфа в ответ. –
Он появился из тучи густого тумана
И улетел в небеса, чуть забрезжил рассвет».
«К яблоне я подойду, дорогая Фетида,
В этой недолгой прогулке ты мне не нужна!»
Вспыхнула в сердце богини на Зевса обида:
«Он прилетал к Гесперидам, не ведая сна!»

                102
Шла по знакомой дорожке владычица к древу,
С завистью глядя на этот пленительный сад,
Горечь из сердца стекала к порожнему чреву –
Переживала она с Властелином разлад.
Белое что-то мелькнуло вдали за кустами,
Грустная Гера туда поспешила скорей,
Там и узрила пернатых с большими хвостами,
Напоминали они поведеньем царей.

                103
От удивленья на месте застыла царица,
С нежного лика ушло выраженье тоски:
«Ах, до чего же мне нравится дивная птица,
Перья её белоснежны, прекрасны, легки!
Гея, прошу: появись пред моими очами!
Знаю, что щедрость твоя не имеет границ!
Не отвлеку, дорогая, пустыми речами,
Мне бы повозку и пару загадочных птиц!»

                104
Гера смотрела на птиц с замиранием сердца:
«Не отвести мне очей от такой красоты!
С помощью дивной повозки найду Громовержца,
Видно прекрасно земные дела с высоты!»
Вдруг перед нею разверзлась земля, сотрясаясь,
Мигом отпрянула Гера в испуге назад,
Но продолжала смотреть в это место, пугаясь,
Вдруг да погибнет в провале загадочный сад!

                105
И показалась из бездны великая Гея,
Сразу царица Олимпа склонилась пред ней,
И прошептала она, от волненья робея:
«Как ты прекрасна в убранстве из дивных камней!
Нет никого в Ойкумене большой для сравненья,
Ты – совершенство, земной красоты идеал!
Я позабыла о просьбе своей от волненья,
Перед собою увидев движение скал!»

                106
Вышла неспешно богиня Земля из разлома,
Вновь перед нею  склонилась владычица ниц.
Молвила Гея: «Желанье царицы весомо,
Вместо коней запряги в колесницу тех птиц!»
И указала она на павлинов перстами,
Вмиг появилась повозка ажурная там:
«Птицы в ненастье укроют царицу хвостами
И пролетят по любым недоступным местам».

                107
«Я благодарна тебе за дары, титанида!
Очень ценю безграничность твоей доброты!
Вновь преклоняется ниц пред тобою Кронида,
Знай, что мои устремленья и планы чисты!»
Гера направила стопы к огромным павлинам,
Пояс красивый снимая с себя на ходу.
Молвила Гея: «Лети за своим Властелином,
Что пребывает у Коя тебе на беду!»

                108
Поясом Гера павлинов впрягла в колесницу,
Вновь устремляя на небо внимательный взор,
И понесла над землёю упряжка царицу
В Гиперборею, обитель заснеженных гор…

Глоссарий к главе:

Афродита (Киприда) —  богиня красоты и любви, входящая в число двенадцати великих олимпийских богов. Богиня родилась из морской пены и капель крови титана Урана-Небо, у острова Кипр.
Гера (Аргея) — дочь титана Крона и титаниды Реи, верховная богиня, жена Зевса и царица Олимпа. Гера — покровительница семьи и брака, охраняющая мать во время родов и опекающая младенцев.
Геспериды, по одной из версий мифа — дочери титана Атланта от первого брака его с нимфой  Гесперидой.  Девы-Геспериды — хранительницы чудесных золотых яблок. Они живут в саду на крайнем Западе земного круга, где и растёт яблоня, приносящая золотые плоды. Это дерево Гея-Земля подарила Гере в день ее свадьбы с Зевсом.
Гея —  великая богиня земли и сама Земля. Родилась вслед за Хаосом.  Гея — мать всего, что живёт и растёт на ней.
Гиперборея— это северная страна,  которой управлял титан Кой, отец Латоны. Это родина  титаниды Латоны.
Громовержец — Зевс, поскольку он повелевает молниями и громами.
Кой — титан, муж титаниды Фебы, отец Латоны, возлюбленной Зевса дед Артемиды и Аполлона. Участвовал в титаномахии против Зевса и Кронидов и был вместе с братьями-титанами сброшен Зевсом в Тартар.
Крон — титан, сын Урана и Геи (богиня земли); оскопив отца, стал верховным богом и богом времени. Убоявшись, что его тоже свергнут дети, он проглотил и скрыл в чреве младенцев: Аида, Гестию, Геру, Посейдона, Деметру. Уцелел младший сын Зевс, вместо которого, жена Крона Рея дала ему проглотить длинный камень в пелёнках. Выросший Зевс заставил Крона вернуть из глубин чрева-времени всех детей и женился на Гере.
Крониды (Кронионы) — дети  властителя  времени Крона: Аид,  Гестия, Посейдон,  Деметра,  Гера, Зевс. 
Куреты — спутники и слуги титаниды Реи, сопровождавшие её, когда она искала место, чтобы тайно от Крона родить Зевса. Согласно легенде, куреты подняли невообразимый шум, дабы заглушить им крики новорождённого бога и тем самым спасти его от неминуемой гибели в чреве своего отца. В полном вооружении они охраняли Зевса-младенца на Крите, ударяя копьями о щиты.
Ойкумена,  буквально —  обитаемая земля, вселенная, мир.
Фетида — морская нимфа, самая красивая и  загадочная нереида — дочь  морского божества  Нерея и океаниды  Дориды.
Япет — один из титанов, сын Геи и Урана. Он был ярым противником Зевса и активным участником титаномахии-войны титанов с богами Олимпа. Низвергнут Зевсом в  подземную бездну — Та'ртар

Продолжение http://www.stihi.ru/2016/05/30/4669
.