Рецензия на книгу Л. Рыбаковой Земля влюбленных

Марина Борина-Малхасян
     Открываю книгу Лидии Рыбаковой «Земля влюбленных», выпущенную Продюсерским центром Александра Гриценко, и погружаюсь в мир, совершенно отличный от настоящего времени, но в то же время понятный  современному читателю стремлениями, чувствами, чаяниями  лирических Героев.
В книге заняли свое значимые  места поэма «Янтарный замок» и подборка стихов. Все они о люби, такой разной, приносящей и радости, и страдания, но без которой не может существовать человек
     Первые строки поэмы  –  и в душу входит что-то ностальгическое,  доброе, знакомое… Текст льется плавно, напевно. Язык произведения, простой, понятный, наполненный той самой сокровенной, нужной мудростью,  напоминает своим слогом  шедевр карело-финской поэзии «Калевалу» и всеми любимую «Песню о Гайавате» в переводе Ивана Бунина.
     Да и сама поэма, по сути, больше похожа на народный эпос. Неожиданно, что прибалтийские предания озвучены, восприняты, переработаны Российским Автором. Кажется, что так глубоко и точно понять, отобразить национальный колорит может только носитель языка, человек с рождения живущий среди того народа, о котором пишет, слышавший с детства его сказки и мотивы.
Само назване поэмы – «Янатраный замок»,  сразу готовит читателя к чему-то необычному,  свежему, сказочному. По ходу сюжета Автор использует много национальных, незнакомых простому российскому читателю слов, например, свирель лумздялис, канклес пятиструнный, которые с одной стороны, позволяют проникнуться духом народа,с другой ,попробовать выяснить, что же они обозначают, поскольку пояснений к словам и звездочек в тексте нет. Но, может быть, это и к лучшему, потому что, не отвлекаясь на многочисленные ссылки, легче оказаться внутри самой сказки –были. Каждая глава поэмы имеет  собственное название. «Мать и сын», «Морская царевна», «Иванова ночь», «Три сферы мира», «Совет Богов»… Звучит, приглашает, не правда ли? Здесь живут и старинные предания, и прусские Боги, и самые обычные люди.
Качают, баюкают строки произведения, как волны Балтийского моря, и раскрывают тайны…
     Юрате, дочь Бога Перкунса влюбилась в красавца рыбака Каститиса, случайно увидев его  в море… Прень пел и не заметил света зеленых глаз юной царевны.
Отец решает построить для дочери прекрасный янтарный замок, чтобы отвлечь от печальных мыслей, но не смогут заменить любовь девушке ни казна, ни наряды, ни украшения… Что было дальше, вы обязательно узнаете, прочитав поэму Лидии Рыбаковой… Произведение затрагивает те самые важные темы, которые близки каждому из нас. Любовь и смерть, преданность, верность, радость и боль, сила духа и подвиг…

     Вторая часть книг – стихи. «Волчья ночь или Иван да Марья», «Ева», «Вампум», «Сольвейг» и другие поддерживают и раскрывают темы, затронутые в поэме. Здесь присутствуют и любовь, и мистика,  и фольклор. Каждый стих ярок и  самодостаточен сам по себе и, сказала бы, является чем то большим, чем стихотворение. Может даже минимпоэмой, сказанием, былиной?  Замечательно прописаны образы и характеры Героев. Меняются ритмы,  рифмы, страны, в которых происходит действие, настроение произведений, но остается неизменной уверенность в мастерстве, глубокой образованности Автора, кажется, что литератору доступно практически все.
    Объем книги небольшой, всего 80 страниц, но по количеству информации, глубине содержания она затмевает многие современные тома.
Хочется пожелать Лидии Рыбаковой, замечательному Человеку, журналисту, поэту, прозаику, литературному  критику дальнейших творческих успехов, а тем, кто пока не знаком с её творчеством  непременно открыть для себя этого талантливого Автора.