Александр Пушкин и Евгений Баратынский

Людмила Зубкова 2
 По сравнению с "Евгением Онегиным" поэма Евгения Баратынского "Бал" выглядит для нас отражением пушкинского шедевра, но есть места, где "Евгений Онегин" прямо бьется сквозь нее. "Красой изнеженной Арсений/ Не привлекал к себе очей" - взято для описания Татьяны. "В счастливый дом себе на горе/ Тогда я друга ввел" - как бы Ленский, уцелевший после дуэли, рассказывает историю предательства друга. И Лермонтов проглядывает: "Ты прав, но выслушай меня". И сюжетный ход в "Анне Карениной": "Ты мне Италию порой/ Хвалил с блестящим увлеченьем" - предложение уехать вдвоем. Баратынский что-то приоткрыл, вдохновил и оказал влияние. В письмах Киреевскому, выдержки из которых можно найти на странице автора Игоря Карина в эссе, посвященном этим двум поэмам (1), Баратынский не высоко оценивает поэму Пушкина, в то время как Пушкин восхищается поэмой "Бал". Что Баратынскому не всё было видно - его беда. Адресат его - Киреевский, славянофил. Оба искали истинные пути для литературы русской. Пушкин - да, брал везде и как преображал! Есть французская поговорка, в переводе: "Это не имя, это дым", а что он из этого сделал? "Что в имени тебе моём?/ Оно умрет, как звук печальный..." И каждое его произведение и в вечность глядело и связано было со своем временем накрепко. Весь контекст нам дорог!

1 - http://www.stihi.ru/2016/06/10/4773