раскаяние

Лисбет Эйр
сколько вершин нами пройдено, сколько сердец брошено за борт – по началу казалось, что это лишь страшный сон, а завтра всё снова станет, как надо. мы думали, что центр вселенной в нас, уходя всё глубже в бездонную пропасть. я сбился со счёта, сколько разрушенных жизней осталось на нашей совести.

и теперь мы спускаемся в пустоту, сжатую до размера оружейной гильзы. пожалуйста, разреши мне не верить, что с нами уже ничего не случится. я не хочу больше бежать от начертанного и прятаться в ближайший мысленный погреб: все флаги капитуляции, встретившиеся нам на пути, окрашены в красный и чёрный.

твои руки никогда не были столь холодны, интонации – равнодушны и резки. мы сотворяли вокруг себя мир, искренне веря в полнейшую безответственность за сгубленные паруса, одиночество, реки слёз и раздор случайных прохожих. всё это время я любил в тебе то, что сделало из нас убийц позже.

в твоих пустых зрачках, где раньше всходило солнце, я вижу усталость и скорбь. нам казалось, убив всё вокруг, мы станем сильнее – так не ошибались со времен второй мировой. раньше я находил в тебе отражение всех самых лучших историй и величайших судеб. а сейчас.. сейчас я читаю в твоих глазах лишь одно:

«всё это время
мы убивали только любовь
друг к другу».