Вы, знаете, Бриджит...

Алик Снегин
Вы знаете, Бриджит, во Франции дивное лето:
Лазурное море, лавандою пахнет Прованс.
Давайте отбросим интриги, амуры, секреты
И так - поболтаем о жизни. А с кем, кроме вас?

В уюте ленивом, простом и чудесно домашнем,
Где посланы к черту условности и этикет,
Я с вами одною бываю собой настоящим.
А впрочем... для прочих, возможно, меня уже нет.

Вы знаете, Бриджит, во Франции чудные зимы.
И снегом, как ватой укутанны Champs Elysees...
Мне все, что зовется реальностью, кажется мнимым -
Театр Парнас или сам роковой Коллизей.

Весна en francais - это новые чувства и лица,
И мчится вперед карусель из событий и дней.
Здесь можно любить, разлюбить и по новой влюбиться,
Но то, что связало нас с вами намного прочней.

Признайтесь-ка, Бриджит, в Германии все по-другому.
Вы помните, милая, первый свой Броккенский слет?
Скажите-ка, Бриджит, вы сильно скучали по дому?
Мне кажется, дом - это там, где нас кто-нибудь ждет.

А осенью, Бриджит, бывает немножечко грустно.
И все, чем кипела душа, обращается в фарс...
Вы знаете, тетушка, как одиноко и пусто
Мне было бы в мире большом и холодном без вас?   


(по мотивам литературной ролевой игры "Shadows of the night"
посвящается персонажу Бриджит Хаммерсмарк и ее талантливому ролевику - моей обожаемой Мартише)