Забудь мой преданный Пьеро

Жанна Астер
       *** *** ***

Забудь мой преданный Пьеро
Про платье из гардин.
На сотню плачущих миров
Такой как наш – один.

Ты спросишь, что меня гнетет,
Вонзая взор во взор –
Земля – мой вымученный взлёт
В затерянный простор.

Земля – планетный мой озноб,
Зеленый взмах зеркал.
Пронзает мысль горячий лоб,
Как молния металл.

И я лечу сквозь мрак и хворь,
Сквозь звук лечу – смотри –
На теплый отсвет бледных зорь
В предсердии зари.

Туга экваторная нить
В объеме водных струй,
О, как же ты сумел вложить
В гримасу поцелуй?

Я знаю, волею причин,
Ты встал на суд двоих.
Твой вечный круг в огне лучин
Затерянный - затих.

Смотри, вдохнет один их двух
Воздушный окоём,
В тот миг, когда отметит слух –
Объёмное – вдвоём.

Глотнув живого вещества
Космических широт,
Два не совпавших существа
Продолжат плач, как род.

Мне больно выпавшим пером,
Обугленностью крыл.
Мне больно, мертвый мой Пьеро,
На тысячу светил.

                1979