Готтфрид Бенн. Тень на стене

Колесникова Наталья
Ein Schatten an der Mauer

Ein Schatten an der Mauer
von Aesten, bewegt im Mittagswind,
das ist genuegend Erde
und hinsichtlich des Auges
genuegend Teilnahme
am Himmelsspiel.

Wie weit willst du noch gehn? Verwehre
doch neuen Eindruecken
den draengenden Charakter -

stumm liegen,
die eigenen Felder sehn,
das ganze Rittergut,
besonders lange
auf Mohn verweilen,
dem unvergesslichen,weil er den Sommer trug -

wo ist er hin -?


Тень на каменной стене
от ветвей, качаемых ветром,
явленье вполне земное,
но с точки зрения глаз
оно исполняет свою роль
в небесной пьесе.

И долго ты ещё будешь размышлять?
Не позволяй новым впечатлениям
тебя захватить -

молча лежи,
обозревай свои поля,
всё дворянское поместье,
особенно задержи взгляд
на маке,
незабвенном,
ведь это он вынашивал лето -

и где же оно - ?