пустыня моих калифорний

Мария Махова
Он придёт за ответом и не найдёт ответа,
дон хуан, я не анна твоя, я твой кастанеда,
испугай меня бредом иль остротой ключиц.
впрочем, можно начать и с этих шести страниц:

тени ползут вдоль стен —
сумерки всех пустынь.
знает луна про дзен,
хоть не читает Цзинь.

Здесь, на дороге лунной, почти пустой,
падает в пропасть ночь, достигая дна,
здесь переход к вопросам «зачем?» «за что?»
Скажи, а ты это действительно хочешь знать?..

А я не знаю, где находится моё сердце.
А я не знаю его прописку и точный адрес.
А я не знаю, где сегодня его место.
Наверное, в кончиках пальцев.

И когда мы питались луной,
мы были луной.
Но когда уходили к солнцу, мы были выше.
Подойди ко мне ближе,
побудь сегодня со мной.
Найди моё сердце, я снова его не слышу.

Я обернусь пустыней своих калифорний.
Я стану её дыханием, жёлтой кожей.
Никто никогда не узнает, что это возможно.
Никто никогда не увидит и не запомнит.

И кто-то родится вновь, на меня похожий.
И будет искать меня, только кто я, где мы?..
Никто никогда не узнает, что это возможно —
быть и луной и солнцем одновременно.