Только с тобой над землёй я летаю

Валентин Панарин-2
Таня  Вагнер. Перевод с немецкого.
«Deine Naehe.  Рядом с тобой»

Если заметишь, на небе России
Огненной точкой сорвалась звезда,
Знай, это я. Подними и спаси её
И сохрани на груди навсегда.

Если увидишь, что солнце закрыто,
В облаке тёмном запутался свет -
Это тоска моя в тучах зарыта.
Мне без тебя в жизни радости нет.

Если ты ивушку встретишь над Волгой,
Ветки поникшие гладит волна.
Песню напой о разлуке ей долгой,
Это ведь я так скучаю одна.

И провожая в твой край птичью стаю,
Плача застывшей скульптурой стою.
Только с тобой над землёй я летаю,
Только с тобою и песни пою.