Назгулы

Анатолий Чаленко
                inspired by:  http://www.stihi.ru/2015/10/27/7613
                (P) Тристана Арле


Мегаполис:
Его тайная суть - Существо,
Мозг его - Большая Машина,
Нервы его - провода и вай-фай,
Сердце его – жадный «зверь»,
                пожирающий нефть,
Вены – пластик и сталь,
Кровь его – газ и вода,
Кожа – плиты, асфальт и бетон...
...
Линии жизни -
              тротуары и трассы.
И бесконечные толпы двуногих
Прямоходящих, коим нету числа,
Покровы сии лакируют
                или щербят,
Трамбуют их,
             разогревают
Пластмассой подошв и резиной колес.
И лишь ради себя,
Ибо - в поиске алчном,
В беспрерывной погоне.
И имя ей - avida dollars,
Ибо - жажда!
В Мегаполисе жарко!
Всегда!
Раскалена его кожа 
Протоплазмой конечностей homo erectus
И колесами монстров из стали,
Дыханием общим  - людей и машин.
Все выделения их, плюс -
Эманации avida dollars,
Ей остыть не дают.
Джентльмены и леди,
И те, кто попроще –
Все!
В ощущении жажды,
И в Великой Охоте
                на
                МегаБаксы,
И дабы устроить свой быт...
...
Но так только мнится им,
Ибо – Назгулы!
Ведают лучше о том, не в пример:
К чему же должно стремиться
Всей этой массе,
До купюр и кредиток охочей.
И ждут лишь должного часа,
И готовят его,
Когда Хаос бродящий людской
Превратят они злобным своим мастерством
В Порядок,
В боевые шеренги,
Готовые к маршу,
Хоть на Восток, хоть на Запад,
На Север,
На Юг,
И в направлениях всех,
Что лежат между ними…
И Назгулы их поведут…
Пусть кто-то укроется в норах,
Пусть кто-то исчезнет в пути,
И пусть большинство остальных –
Лишь «пушечным мясом» взято в расчет
Изначально.
Всё едино – трофеи получат
Только Назгулы!
Но кто они суть?
Кто Хозяин их тот,
Кто главный Приз заберет?
И что за Приз таковой,
Ежели всем МегаБаксам
И без того он Владетель?

Об этом подумать не вредно,
Только вот вместо того, чтоб асфальт,
Эту серую кожу, калить до черна
Колесами Лексусов, Фордов, Рено
И прочих железок,
Надобно выбрать
Всего лишь одно из дерев,
Растущих еще, всему вопреки:
Дуб, каштан или вяз,
Только бы было по нраву.
Всего-то и дела - усесться под Ним,
Из ступора выйти, 
Прочь изгнав отупляющий ритм,
Что едино лишь задает
Одна басовая нота
В сабвуфере Монстра стального,
Гончим псом перестать себя мнить,
И нюх отвратить свой от следа
Avida Dollars,
И совсем позабыть
                про
                МегаБаксы...
...
Но и с Сиддхартхой себя не равнять,
В разе ни в коем!
Ибо у каждого – Древо свое...
Так и сколь же сидеть под деревом тем?
Чего ожидая?
Как о том говорить?
Единственно молвлю –
Назгулы уж точно вас заприметят,
И сие так же верно, как то,
Что Джон Оно Леннон* был гением
                (и пусть, всем нам не в пример),
Но пять свинцовых гвоздей, его к древу прибивших,
Ему дорогу к Свободе открыли
От всякого Времени власти.
...
Но из всех нас
             (еще раз),
У каждого – Древо свое,
И от Назгулов нас защитит не броня,
Но Кора – тот покров,
Коему сталь, и бетон, и асфальт,
Они все - не ровня.
Способна Она передать,
Что словами сказать – лишь опошлить…
Но говорено ведь:
Неисповедимы Господни Пути.
Неисчислимы Дьявола тропы.
А выбирать?
Так, то - самому лишь...
...
И только!

               
                15 июля 2016

* - урожденный Джон Уинстон Леннон (John Winston Lennon) 22 апреля 1968 г. сменил свое второе имя Уинстон на Оно (ударение: на первый слог, для тех, кто не  желает возможного возникновения в своем Сознании непривлекательных для него ассоциаций, обусловленных русской словесностью, как таковой; на второй - в соответствии с общими правилами произношения, существующими в японском языке), на деле, являвшееся фамилией его жены - японки Йоко Оно (Ono Yоko).