Александра Омельченко. Днепр в зарослях...

Каркай Икс Сибино
Днепр в зарослях. Удилища короткие.
Садилось солнце. Облака редели
и волны в разноцветности горели.
И никого. Лишь я и батя в лодке.
Затока тише тихого. Печалясь
соприкасались молча вербы лбами.
Вокруг кувшинки и голубенькие лилии,
и около – круги под поплавками.
– Ого какой! – мой тятенька басил
и карп на днище лодки падал – хрусть!
В  глазах от рыбы серебром рябило
в количестве – считать я не берусь...
Ну всё. Пора. Мы завели мотор.
Ревёт вода то громко, то сердито.
Мы в брызгах, потому что ветер скор –
во встречной тьме
                светает деловито.
– Ну как? – смеётся батя. – Вот краса! –
и утопает взгляд его в нирване.
В ответ я что-то
                бессловесное горланю
и голос мой смывают небеса...

_______________
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино.