Перевод блюза вольный Ain t no sunshine

Серый Палыч
Без неё день солнца лишён
И тепло ушло вместе с ней.
Без неё всё серо, всё – фон.
И всегда так долог циклон, нет когда любимой моей…

Где же лучший в жизни мой сон?
Вдруг ушла, оставив средь дней?
Без неё нет света времён,
Дом не дом, он просто бетон, нет когда любимой лучей…

И знаЮ, знаю, знаю, знаю, знаю,
ЗнаЮ, знаю, знаю, знаю, знаю,
ЗнаЮ, знаю знаю, знаю, знаю
Знаю, знаю, знаю, знаю, знаЮ,
Что я должен оставить её одну…

Но ведь без неё я смешон,
Каждый день темнее теней,
Без неё день солнца лишён,
Дом не дом, он мне как загон, нет когда любимой речей…

=================

Ain't no sunshine when she's gone.
It's not warm when she's away.
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long anytime she goes away.

Wonder this time where she's gone,
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home anytime she goes away.

And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know,
Hey, I ought to leave the young thing alone,

But ain't no sunshine when she's gone,
only darkness everyday.
Ain't no sunshine when she's gone,
And this house just ain't no home anytime she goes away.

=================

Текст Bill Withers. Песня, навсегда прописавшаяся в историю соул блюза…

Два любимых исполнения -

Buddy Guy Feat. Tracy Chapman – Ain't No Sunshine
Eva Cassidy – Ain't No Sunshine

душевная подборка исполнений -

http://vk.com/soulblues?w=wall-48504855_37046

Если кто захочет исполнить, то буду рад ссылке