Эмили Дикинсон. Письмо Миссис Холланд L439

Алекс Грибанов
L439
Около 1875
Миссис Дж.Г. Холланд

Сестра –

Книжка(1) у меня, и я ликую вдвойне – Отдельно из-за нее и отдельно из-за Тех, от кого это пришло –

Растерянность Псалмопевца, который не знал, чем воздать своему другу(2), – как  раз то, что я испытываю – Только он свое замешательство преодолел, а мое остается – Благодарю вас изо всех сил – и Доктора как вас – И вновь вас за милое письмецо. 

Природа дарит Солнце –
Тут Астрономия –
Но ей не наделить нас Другом –
Тут Астрология.(3)
 
Эмили

(1)Видимо, имеется в виду роман Дж.Г. Холланда “Sevenoaks”, полученный Эмили.
(2)Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
   Псалтирь 115:3 (по протестантской Библии 116:12)
(3)J1336

L439
(about 1875)
Mrs. J. G. Holland

Sister –

I have the little Book and am twice triumphant - Once for itself, and once for Those who enabled me –

The embarrassment of the Psalmist who knew not what to render his friend - is peculiarly mine - Though he has canceled his consternations, while my own remain - Thank you with all my strength - and Doctor as yourself - And again yourself for the sweet note.

Nature assigns the Sun -
That - is Astronomy -
Nature cannot enact a Friend -
That - is Astrology. 

Emily.