We Used To Know - Jethro Tull

Скаредов Алексей
http:///youtu.be/VAnh1waFPeY

Перевод песни We Used To Know британской
группы Jethro Tull с альбома Stand Up (1969)

Если Вам покажется, что эта песня что-то Вам напоминает - не пугайтесь, дело в том, что в ней та же  последовательность аккордов, что и в знаменитой "Отель"Калифорния" "Иглз", правда она написана лет на 6 раньше "Отеля". Сам Андерсон претензий к "Орлам" не имеет, не буду предъявлять их и я, но факт любопытен:)

НАМ ЛИ НЕ ЗНАТЬ...

И каждый раз чувств мне не понять,
Чаю слов, коим можно внять.
Плохих времён я чую рать -
Нам ли не знать...
Зимней ночью задубел -
Страхом смерти стар и бел.
Мы гнали вверх, победил нас всех
Наимедлейший...

Может быть, мы замолчим,
Медлен взлёт - вмиг вниз слетим.
По каменьям вновь застучим -
Нам ли не знать...

Припомни всё утром - ни рубля,
Что за смысл бросать кровать?
Плохие дни уйдут опять,
Дням получше уступив...

Птичку ты храни в руке -
Там, в кустах, путь к иной земле.
Делай, что можешь - ты человек.
Нам идти пора...

Каждый в свой путь. Я шёл своим.
Всем удач - на том стоим.
Но помни время, не траться им -
Нам ли не знать...


WE USED TO KNOW

Whenever I get to feel this way,
try to find new words to say,
I think about the bad old days
we used to know.
Nights of winter turn me cold --
fears of dying, getting old.
We ran the race and the race was won
by running slowly.

Could be soon we'll cease to sound,
slowly upstairs, faster down.
Then to revisit stony grounds,
we used to know.

Remembering mornings, shillings spent,
made no sense to leave the bed.
The bad old days they came and went
giving way to fruitful years.

Saving up the birds in hand
while in the bush the others land.
Take what we can before the man
says it's time to go.

Each to his own way I'll go mine.
Best of luck WITH what you find.
But for your own sake remember times
we used to know.