Елена Лаврова - У. Шекспир. Сонет 130

Елена Лаврова 4
Возлюбленной моей таков портрет:
Глаза   не солнце, не кораллы – губы.
Не белоснежен – тёмен грудей цвет,
И чёрен волос проволочно-грубый.

Дамасских роз у милой на щеках
Я не заметил: а благоуханья
Нежнейшего   поболее в духах,
Чем в дуновении её дыханья.

Хотя люблю я милой болтовню,
Но музыке охотнее внимаю.
Как шествует богиня – я не знаю.
На землю ставит милая ступню.

И всё ж она прекрасней без сомненья 
Всех, кто оболган пошленьким сравненьем!

SONNET  130

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun*;
If hairs be wires**, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked***, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare****
As any she belied with false compare.*****