Эдмунд Уильям Госс 1849-1928 Баллада

Лукьянов Александр Викторович
Баллада о мёртвых городах

К Э. Л.

Где города равнины ныне?
Тувалкаина Калах-град?
Вефиля гордые святыни?
И Сеннаар – где супостат
Царь Амрафел повёл солдат
В Сиддим, попав сначала в сети
Ям смоляных, а после в ад.
Где города былых столетий?

Где храм Карнака - средь пустыни
Колонн величественный ряд?
Луксор, письмен чьих тайны линий
С гробниц о прошлом говорят?
Шакал и совы у аркад,
Змея под камнем, нам ответьте!
Как звуки раковин - молчат.
Где города былых столетий?

Где Сузы – белая твердыня.
Там Астинь славилась стократ,
И от евреев брал в гордыне
Зерно и масло Мифредат,
И где Неемия был рад
Узреть надежду в божьем свете,
В свой град святой стремясь назад?
Где города былых столетий?

ПОСЫЛКА

Мой принц, под звон печальный спят
Труды и все злодейства эти –
Волне забвенья нет преград,
Где города былых столетий?


1.«города равнины» - библейские города Содом и Гоморра.
2.Вефиль (дом Божий)-а) город на север от Иерусалима (бывший Луз). Здесь Иаков видел во сне лестницу и на ней Ангелов Божиих и Господа и, устрашившись, назвал это место Вефилем (Быт 28.19)
3.Калах (Быт 10.11,12)-один из городов, построенных Нимродом в Ассирии (в районе Ниневии).
4.Амрафел (Быт 14.1,9)-царь Сеннаарский (Вавилонский), который с тремя другими напал на Содом, Гоморру и окрестные города и захватил Лота.
5.Сеннаар (Быт 10.10; 11.2; 14.1,9; Нав 7.21; Ис 11.11; Дан 1.2; 3ах 5.11)-земля в нижнем течении рек Тигра и Евфрата, юго-восточная часть Месопотамии. То же, что Вавилонская земля
6.Сиддим (Быт 14.3,8,10)-долина, на которой стояли некогда города Содом, Гоморра, Адма и Севоим и которая после поражения этих городов стала дном южной части Мертвого моря .
7.Астинь (Есф 1.9,11,12,15-17,19; 2.1,4,17)-царица, жена персидского царя Артаксеркса (Ксеркса), воспротивившаяся капризу своего мужа явиться к нему во время пира, на который на востоке женщины, как правило, не допускались, за что была отстранена от царства. Ее место заняла Есфирь.
8.Тувалкаин (кузнец, делатель копий) (Быт 4.22)-один из сыновей Ламеха, родоначальник кузнецов.
9.Неемия (Иегова утешает)-а) (Езд 2.2; Неем 7.7)-один из глав народа, возвратившегося из плена с Зоровавелем; б) (Неем 1.1; 8.9; 10.1; 12.26,47)-Тиршафа (персидское имя), сын (потомок) Ахалии, брат Ханани, еврей знатного происхождения, служивший в плену виночерпием царя персидского Артаксеркса (Артаксеркса 1 Лонгимана), назначенный областеначальником и получивший разрешение отправиться в Иерусалим, где он трудился 12 лет (Неем 2.1; 5.14; 13.6), после чего вернулся в Персию, откуда вскоре снова отправился в Иерусалим. О дальнейшей его судьбе сведений нет. Под его руководством были восстановлены стены Иерусалима, налажен и значительно очищен быт и нравы израильтян и искоренены многие злоупотребления. Его деятельность
способствовала возрождению духа иудаизма и удалению от всего чужеземного; (См. Тиршафа)
10. Мифредат – казначей у персидского царя Кира.
11. Карнак, Луксор – города Древнего Египта.


Edmund William Gosse (1849-1928)

THE BALLAD OF DEAD CITIES.

TO A. L.

Where are the cities of the plain?
And where the shrines of rapt Bethel?
And Calah built of Tubal-Cain?
And Shinar whence King Amraphel
Came out in arms, and fought, and fell,
Decoyed into the pits of slime
By Siddim, and sent sheer to hell;
Where are the cities of old time?

Where now is Karnak, that great fane,
With granite built, a miracle?
And Luxor smooth without a stain,
Whose graven scripture still we spell?
The jackal and the owl may tell,
Dark snakes around their ruins climb,
They fade like echo in a shell;
Where are the cities of old time?

And where is white Shushan, again,
Where Vashti's beauty bore the bell,
And all the Jewish oil and grain
Were brought to Mithridath to sell,
Where Nehemiah would not dwell,
Because another town sublime
Decoyed him with her oracle?
Where are the cities of old time?

ENVOI.

Prince, with a dolorous, ceaseless knell
Above their wasted toil and crime
The waters of oblivion swell:
Where are the cities of old time?