Петя Дубарова. Я бы хотела жить...

Любовь Цай
Петя Дубарова
Я хотела бы жить...


Я хотела бы жить в доме, который вобрал в себя целое море. Целое море со всеми мидиями, рыбами и водорослями. Я хотела бы, чтобы вечером вместо ночных фонарей мне светили огненные глаза маяков. Спала бы в ложе из песка. А как здорово было бы,  если бы крыша в нём была из кораллов и мидий. И вместо телевизора — смотреть, как море разливает жидкое стекло в свою белую песчаную ладонь. Тогда я закроюсь в своем доме, как жемчужина в  раковине. Целыми днями я разговаривала бы с рыбами, трогала бы бархатные водоросли. Слушала бы, как тысячи волн солёными языками касаются берега. Чувствовала бы, как голоса морских птиц вплетаются мне в волосы и замолкают. Тысячи прибоев будут мои. Тысячи дельфинов будут мои. И всё море будет моё. И я сурово накажу того, кто дерзнёт забрать его у меня море. Потому что вместе с ним он заберет и мою душу. И тогда я почувствую себя дикой птицей, оставшейся без весны и неба. Когда я отживу своё время, я распахну широкие ворота своего дома людям. Я им раздам своё море. А они и не будут подозревать, что с ним я отдаю и свою душу. Они не знают того, что душа моя — часть моря — большая, как морская безбрежность, сильная, как морская волна и величественная, как море со всеми рыбами, мидиями и водорослями.

(перевод с болгарского — Любовь Цай)

***

Оригинал здесь:
http://www.stihi.ru/2016/08/11/263