Во тьме поющий сад

Лидия Соловей
Во тьме поющий сад -
услада чудная в холодных
лабиринтах мирозданья,
плодами сладостными –
звуками – воздаст
за многоцветья миг -
миг своего земного пребыванья.
         
Мотив, не знающий небытия,
парит в пространстве
ароматом зрелой плоти
и, кажется - нет,
не умоет рук наместник Понтий, 
и День Суда не станет
Днем распятия Тебя.
          
В забвеньи лет
кометою сгорит Голгофа,
провидцев не дождутся
крест и эшафот,
шнуром бикфордовым
себя не обовьет Эпоха,
лишь на балах - не на дуэлях
славы блеск, и скрип ботфорт
         
Во тьме поющий сад...
Черемуха… Сирень...
Блаженство спелых вишен...
Осень…
Отрепья мокрых лоскутов -
безрадостный наряд.
Проплачет век…
И два… И семь… И восемь…
Но не оплачет всех земных утрат
среди сияния миров
Во тьме Скорбящий Сад.