Голубая сорочка... Из Елены Каминской-7

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2016/08/15/5042

Оригинал:


Тебе вже немає і більше не буде ніколи…
В сорочці, яку одягав, засинаю і бачу:
У напрямку неба лежать на землі кілька колій,
Іду я по шпалах в минуле, де милий юначе

Як вистрибнув звідкись… злякатись не встигла, бо очі
Надійність вселяли, а ще не мовчали у тиші…
По кроку назустріч зійшлися обидва охоче,
І так залишилися разом на довгії тижні…

Хотілось - на роки, навік… У тобі – все любила!
Сварилися кілька хвилин, і не більше, щоб зову
Торкатись руками, як крилами лебеді білі,
І далі голубитись, зовсім забувши розмову…

Та от не судилось… Хвороба… Страждання… Коханий,
В пустелі без тебе немає життя і ковточка…
Постійно кровить та кровить із  душевної рани,
А гоїть її хоч натрохи блакитна сорочка…


ПЕРЕВОД с украинского Светланы Груздевой:


Тебя больше нет и не будет, как в горе ни бейся…
В сорочке, что ты надевал, вижу я, засыпая:
Направлена в небо, лежит на земле пара рельсов.
Иду я по шпалам в то прошлое…даль голубая…

И Он, мой хороший… тот юноша, выпрыгнул словно
Откуда…глаза, что надёжны, в тиши не молчали…
По шагу навстречу сошлись, сразу,  немногословно,
Да так и остались мы рядом – потом, как в начале…

Хотелось – на годы, навек…я в тебе всё любила!
Всего на мгновение спорили, после чтоб снова
Касаться руками, что крыльями лебеди бе'лы,
И дальше голубиться, спора не помня основу…

Но вот – не судилось…болезнь суждена, а не прана*.
В пустыне теперь, без тебя, жизни нет и глоточка.
Кровит постоянно души незажившая рана,
А лечит её хоть во сне голубая сорочка.


Фото Автора оригинала
*Пра'на (санскр. ;;;;; pr;;a IAST — букв «дыхание» или «жизнь») — в йоге, традиционной индийской медицине, эзотерике — представление о жизненной энергии, жизнь.