луидор - для швейцара

Алексей Юсупов
его маска - слегка пожелтевший пергамент, в чёрных перчатках - театральный бинокль,
его взгляд был похож на кожу шагрени, и в зрачках спрятан пламень с названием лёд.
луидор - для швейцара, улыбка для фрау, реверанс кавальеру и стылая шпага - врагам.
Вам, мадам, непременно неплохо-б шанпани, не хотите-ль в партер, или в ложу, мадам???
На фривольную фразу всегда отвечают, - гасит веер свечу, на третий звонок, балл в разгаре
театр опять процветает, снова Гамлета душит сомнений шнурок. Кто отдаст за одно
мгновение душу? Прячет леди намокший от пота платок, ничего ,что надушен, батистовый..
ужин. Три свечи и восторжен под щёлком лобок. Как всегда круассаны, бордо - совершенно
годы - пыль,- издевательство глупых зеркал, - посмотрите, вы видите - нет отражений, но
зато там нет нас, - повелителей стран. Чёрный фрак, бриллианты, флюиды улыбок, каждый день
был похож на кровавый конвейер. Он ушёл, человек, под названием призрак, испытав на себе
совершенство манер.
не коварен, но стоик, потребляющий в пищу эмоции див, был красив,
и по своему был своенравен, бедняга, жаль, отравлен любовью и жаль, что погиб.

ps

Не печальтесь, цветы не бросайте герою, он растаял во тьме и исчезла шагрень
Вы найдёте на ломберном столике маску, две перчатки, квадратик хрустящей бумаги
И, возможно, ту даму, которая тень.