В памет на Владимир Висоцки, Анатолий Пережогин

Генка Богданова
Памяти В. С. Высоцкого
Анатолий Пережогин

      Известен с Древности завет –
      Здесь верьте слуху! –
      Родней и ближе связи нет
      Родства по духу!

Как удивительно: поэт,
Которого уж в мире нет,
Живёт для множества людей!
Талант – волшебник, чародей;

Он помогает духу жить,
Читателей «приворожить»
Свободой, правдой, красотой…
И вывод просится простой:

В ком гения огонь горит,
И после смерти жизнь дарит!

В ПАМЕТ НА ВЛАДИМИР ВИСОЦКИ
Поетичен превод на български език:Генка Богданова

Древна истина голяма -
вярвайте в слуха! –
По-скъпи, близки връзки няма
от родство на духа.

Невероятно е!  Поет,
макар, че вече не е жив,
живее в хората навред –
пак очароващ, талантлив.

Чрез него в нас духът е жив,
читателите омагьосва -
свободен, истински, красив...
Изводите тук са прости:

Щом  огън в гения гори,
живот и мъртъв  ще дари!