я у мрiях спiймав... Любимая Игрушка

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2016/04/03/6929


Оригинал:


зранку дощ накрапав
вітер вив без упинку
між будинків ніяк
не сягнути верхів
я у мріях спіймав
світанкову краплинку
мов жебрацький п’ятак
чи прощення гріхів


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


ливень лил без ума
с завыванием ветра
в сетях зданий никак
не достичь нам верхов
и в мечтах я поймал
только каплю рассвета
словно нищий пятак
иль прощенье грехов