Прописные истины Перевод Ларисы Беккер

Лариса Беккер
Лариса Беккер Перевод   
Прописные истины

Живи по средствам – мудрость стариков.
Умей под маской различать врагов,
С людьми всегда старайся жить в ладу,
Чтоб лишним словом не навлечь беду,

Ведь слово – выстрел. На своём пути
Всё, что создал ты, может вмиг снести.
Сначала думай, не руби с плеча.
Не возвышай в угоду богача.

Лишь умного достойна похвала,
Не скрыть под шапкой уши у осла.
Зови его, хоть пони, хоть конём,
Ослиное останется при  нём.

Достоинство свое не продавай,
Не только для папахи голова.
Свой край от посягательств береги,
Не одержали чтобы верх враги.

Попробовав с горчинкой корешки,
Поймешь, насколько вкусные вершки,
Ведь если волю скакуну давать,
И конь бы выбрал, где сочней трава.

Запретный плод хорош лишь на погляд,
Но раскусив, найти в нем можешь яд.
Что не твоё не трогай, не воруй,
Чтоб был ты в каждом доме ко двору,

Где каждый воду даст и с солью хлеб,
И остальное всё, что на столе.
Жалей ребенка, старость почитай
И глупостью не оскверняй уста.

Забудь про подлость зло, враньё и лесть,
Уронишь в бездну вместе с ними честь,
И с подлецом водиться не начни,
Не мудрено споткнуться вместе с ним.

Не походи на труса сильным будь,
Крепись, в беде не проклинай судьбу.
Без благородства тело - ствол сухой,
Что не реально, не глуши тоской.

Напрасно камень в небо не бросай,
Вернется бумерангом, так и знай.
Всё это малость истин прописных,
Видать с натуры жизнь списала их.

Картинка: http://pikabu.ru/story/propisnyie_istinyi_4087400
август 2016

АБДУЛ-ХАМИД БАРАХОЕВ   Подстрочный перевод с ингушского МОРАЛЬ

«Живи и веди себя по средствам», – напутствуют старики.
Пусть тебе на это хватает ума, живи зрячим,
Различая, где лицо друга, где маска врага.
Старайся жить в ладу с людьми.
Необдуманное слово – случайный выстрел,
За последствия которого надо нести ответ.
Берегись запретного, не воруй,
Не позволяй врагу править в своем краю.
Вершками не лакомься, не познав корешков,
Ведь скакун твой и тот выбирает лучшие луга.
Да не будешь ты обделён хлебом, солью и водой.
Ни за какую цену не продавай свое достоинство.
Ни в беде, ни в радости не сломайся, не походи на труса.
Глупого богача не возвышай, ему в угоду,
Ведь осла всё равно уши выдадут.
Ему не стать конём, хоть зови его так.
Ребёнка жалей, старика – почитай,
Помни: тело без благородства – иссохший стебель.
Не живи с тоской по несбыточному,
Не водись с подлецами, споткнёшься об их камни.
Громкими фразами не бросайся,
Уронишь в бездну вместе с ними честь.
Подлостью, злостью, враньём не жонглируй.
Камень, брошенный тобою в небо,
Не упадёт мимо твоей головы.