В ученицы к волшебнику

Ши Лесная
Ты один, и похожих от века не видел свет,
Ты один, и не помнит ни гостя твоя изба,
Я пришла на рассвете, запутавшись в трын-траве,
И меня привела, не иначе, сама судьба.

Ты седой, так впусти меня в дом и налей вина,
Твоё время приходит и годы тебя найдут.
Ты один, мой старик, так из многих и я одна,
В ученицы к волшебникам девицы не идут.

В ученицы к волшебникам девицам нет пути,
Если только глаза их светлы и сердца чисты,
Если только им можно куда-то ещё пойти,
Ну а я... Мне поможешь, наверное, только ты.

Что ж, изменчивость магии тёмной сродни была
И тебе самому приходилась сестрой родной.
Изменяя себе, ты впустил меня, я вошла.
Двор и сад, шесть могил и дыра для ещё одной.

Хорошо, пусть молчит, своего дожидаясь дня.
Так и жили - сгнивал урожай, не хватало дров,
Но с камнями учил говорить, находить в тенях
Потайные ходы, что ведут до других миров.

Мы прошли царство смерти с тобой поперёк и вдоль,
Собирая букет, самый гибельный на земле.
Холодны были прОстыни, скатерть черна, как смоль,
И отравленный вереск стоял на твоём столе.

Ты учил превращать сладкий вереск в смертельный яд
И читать заклинанья на пустоши при луне,
А однажды признался, как несколько лет назад
Ты всё это предвидел, увидев меня во сне.

Искажённое время запуталось, точно нить,
Каждый день был стремительно-вечен (Постой! Постой!).
Как любила тебя - добрым людям не полюбить,
Вот посметь бы могилу твою закопать пустой...

Но три года промчались, и их не вернуть назад,
В зеркалах я всё та же, взаправду - совсем не та.
Моё имя написано кровью в твоих глазах,
Лишь на лживые речи способны мои уста,

За столом мои гости - лишь свечи да черепа
С той минуты, как чёртовы годы тебя нашли,
И с тех пор я одна, ночь темна, темнота слепа...
Чтобы новые люди когда-нибудь не вошли,

Я рисую углём пентаграммы на образах,
На окне, точно розы, проращиваю грибы,
Моё имя останется в мёртвых твоих глазах,
Я одна, навсегда, в тёмной келье твоей избы.

Но лишь лживые речи живут на моих устах,
Я копаю восьмую могилу, но вижу сон -
Где-то юноши доля печальна и непроста,
И, похоже, я знаю, чем может он быть спасён.