Татьяна Крулевская Целомудренный снег в эту осень

Красимир Георгиев
„ЦЕЛОМУДРЕННЫЙ СНЕГ В ЭТУ ОСЕНЬ НЕ ЛЯЖЕТ...”
Татьяна Крулевская (р. 1951 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЦЕЛОМЪДРЕН СНЯГ НЯМА ДА ПАДНЕ В ТАЗ ЕСЕН

Целомъдрен сняг няма да падне в таз есен,
няма бяла покривка поля да обходи.
Насред пътя пияница лази унесен,
над народа се струпаха много несгоди.

И беда след беда, сякаш тягостна китка,
тук девойка, заплитала панделка в плитка,
в зла неволя е днес, по чия ли вина?
Тя горчиво тъгува по родна страна.

Млади хора тълпа са, като сенки се скитат,
щом смрачи се, излизат през мъгла праховита,
всяка хвърлена дума е в затворен свой кръг,
там сломява душите смъртоносен недъг.

Есенес що да сторят? Кой в туй робство залят е,
щом е лоша съдбата, чия е вината?
Как ще стигнат до слънцето хора и птици?
Леденее сълза на студени ресници.

Целомъдрен сняг нямаме таз есен ние,
вятър листи събаря, сред снежното гният...


Татьяна Крулевская
ЦЕЛОМУДРЕННЫЙ СНЕГ...

Целомудренный снег в эту осень не ляжет,
Не покроет поля белизной покрывала.
На дороге лежит пьяный, лыком не вяжет,
Много бед у народа, навалилося разом.

И беда за бедой, словно выпало мало,
Славная девушка, ленту в косу вплетала,
А теперь в злой неволе, но по чьей же вине?
И с тоскою грустит по родной стороне.

А ребята гурьбою, словно тени чужие,
Потемнеет, выходят, в задурманенной пыли,
В каждом брошенном слове, есть свой замкнутый круг,
Сломит падшие души их, смертельный недуг.

Что же делать им осень? Кто в такой вот неволе
И по чьей же вине покоряются доле?
По каким же путям, людям к солнцу пробиться? –
Замерзает слеза на холодных ресницах.

Целомудренный снег в эту осень не ляжет,
Ветер листья сорвёт, снег трухой покрывая...

http://www.stihi.ru/2014/10/23/8269




---------------
Руската поетеса Татяна Крулевска (Татьяна Крулевская) е родена на 27 февруари 1951 г. в гр. Караганда, Казахскат. Има техническо образование. Работила е в модно ателие. Публикува стихове в сборници и алманаси като „Пою тебе, моя Караганда”, „Поэт года 2015”, „Феникс”, „На острие пера” и др.