Г. Бенн. Путешествия

Колесникова Наталья
G. Benn. Reisen

Meinen Sie Zuerich zum Beispiel
ist eine tiefere Stadt,
wo man Wunder und Weihen
immer als Inhalt hat?

Meinen Sie, aus Habana,
weiss und hibiskusrot,
braeche ein ewiges Manna
fuer Ihre Wuestennot?

Bahnhofsstrassen und Rueen,
Boulevards, Lidos, Laan –
selbst auf den Fifth Avenueen
faellt Sie die Leere an –


ach, vergeblich das Fahren!
Spaet erst erfahren Sie sich:
bleiben und stille bewahren
das sich umgrenzende Ich.



Вы собираетесь в Цюрих,
Вас чудеса влекут.
Думаете, что таинства –
вечная города суть?

Вы верите, что Гавана
Вас от жажды спасёт –
розово-белая манна
с неба на Вас упадёт?

На вокзалах и улицах, Rue,*
бульварах, Lidos**, подчас
даже на Пятых Авеню
унынье охватит Вас.

Ах, странствия напрасны!
Важнее понять себя:
найти и хранить согласие
с Вашим собственным Я.

(1950)

Rue,* - улица (фр.)
Lidos** - пляжи (ит.)