Рагим Рахман. Безмолвная речь

Владимир Сорочкин
Молчаньем я наполню речь,
Мне тишина давно знакома.
Словами можно пренебречь,
Шумя, как старый клён у дома.

Дождям, ветрам, снегам – всему
Знаком язык извечной битвы. –
Всё слышит лишь Аллах – Ему
Безмолвно я творю молитвы.

К Нему возносится душа
В мольбе коленопреклонённо,
И Он ответит мне, шурша
Листвой раскидистого клёна.

Слова, слова… лишь звук пустой,
Пусть и слезой они поли́ты…
«Верь!» – вот и весь ответ простой
Его на все мои молитвы.


Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/09/30/7170