Айшат Малачиева - Рёвы

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Айшат МАЛАЧИЕВА

Рёвы

Мама за водой пошла,
И Османчик с Магомедом
Плачут хором у стола
В ожидании обеда.

Льются слёзы в три ручья,
Рёв стоит на всю округу…
Со слезами на очах
Просят мальчики друг друга.

- Громко так не плачь, Осман, -
Я оглох, и ты устанешь…
Я сперва поплачу сам,
А потом ты плакать станешь.

- Перестань-ка сам рыдать,
Рёв твой громкий мне мешает,
Потому что он опять
Тихий плач мой заглушает.

Перевод с аварского Марины Ахмедовой-Колюбакиной