О крокодилах и не только

Анатолий Черевишник
Нам в резорте на курорте предложили поразлечься,
Посмотреть на крокодилов – интересный очень тур.
Мол, поход этот поможет от проблем своих отлечься –
Для особо и не очень впечатлительных натур.

Ранним утром на Ямайке мы плывём по Чёрной речке.
«Наше Всё» тут не бывало, а напрасно – есть сюжет.
Эх, его бы мне таланты! Но плясать начну от печки:
Крокодилы проживают в этой речке много лет.

Там на речке дно, как сажа, а водица – серебриться,
Кущи мангровые прячут от плывущих берега.
Пересечь эту протоку без труда любая птица
Может смело (ну не Днепр), не успев прокаркать «га».

А вдали на горизонте возвышались круто горы,
И с вершин их модернОво нам махали ветряки.
Там на скалах и случилось (по Шекспиру, прямо) горе,
О котором здесь талдычат и поныне старики.

Остров этот в океане знал неволю в век открытья,
Когда первые колумбы привезли сюда рабов.
Тут плантации, усадьбы ожидали их прибытья.
Тяжко жили, умирали, хоронились без гробов.

А зачем гробы несчастным, если рядом крокодилы?
Их тела бросали в реку, непокорных – тех живьём.
От тех первых завезённых не осталось и могилы;
Речка мангром зарастает, словно, чья-то жизнь быльём.

Но пришло, однако, время мне по поводу сюжета.
(Мне б Сергееча таланты, показать людскую боль).
Он слуга, она – служанка. Как Ромео и Джульетта
Оба юные созданья, только чёрные, как смоль.

Как бы не были суровы к юным рабские судьбины,
Жизнь берёт своё повсюду, юность будоражит кровь.
Это ж люди, даже если в положении скотины –
Прилетела к ним в неволе легкокрылая любовь.

Век рабов ужасно краток - тут есть смысл поторопиться.
И законы здесь суровы, и их нужно соблюдать.
Есть желание жить вместе, к массе нужно обратиться.
Только он – хозяин судеб – разрешенье может дать.

Тот коварно согласился, жаждя право первой ночи.
На что гордая служанка вдруг ему сказала : - Нет!
Этим смелым своевольем рассердила его очень -
Посадил её он в цепи ждать последний свой рассвет.

Век рабов ужасно краток, а она ещё девчонка,
Но нашлись и у рабыни и достоинство, и честь.
Жизнь свою сама держала в неокрепнувших ручoнках:
У людей снискала славу, у хозяина то – месть.

В Чёрной речке крокодилы плотоядно взволновались –
Пожиратели отживших, сберегатели могил.
А на службе у короны не волынили – старались.
Как нежнО девичье телo знал тут каждый крокодил.

Ну а что же наш Ромео? Как в романе – спас Джульетту.
Тёмной ночью к ней пробрался и её освободил.
Был старик – его помощник, еле справились к рассвету,
Рассказал про дом в отрогах, тайно в горы проводил.

Был побег, была погоня. Их настигли на утёсе.
И они на край вступили - не сработал их тайник.
Что поделать, их помощник раскололся на допросе,
В общем, не был он героем, слабым был этот старик.

В синем небе птицы вольны, океан простором дышит,
Солнце нежно обнимает их усталые тела.
Им свобода только снилась. Нет, Господь их не услышит
И не даст им во спасенье ни верёвки, ни крыла.

- Милый, - молвила Джульетта -  не случилось жить нам вместе!
Мы свободны на утёсе, мы свободны здесь вдвоём.
Поцелуй свой, на прощанье, подари своей невесте,
И свободными мы вместе, слышишь, вместе и умрём!

И ответил ей Ромео, нежно плечи обнимая:
- Я люблю тебя, родная, не невеста ты – жена!
Как бы жил бы без тебя я?  Не нужна мне жизнь такая!
А - жена мне, потому что между нами ночь была!

Не оставим её в  рабстве, мы возьмём её с собою
Эту нашу на свободе, пусть единстенную ночь!
Был бы самым я счастливым, и гордился бы тобою,
Если б ты мне подарила после этой нОчи дочь!

Догоняющие близко, приближается развязка,
Кат-хозяин самолично проклинает за беспечность.
Не нашёл Господь спасенья, не случилось, ну, не сказка,
И "веронцы" обнявшись со скалы шагнули в вечность.

А теперь на том утёсе отдыхают птицы, тучи,
И туристы приезжают посмотреть - по выходным.
Может Пушкин бы поведал эту притчу и по-круче,
Но в местах он этих не был, так как был невыездным.

2 октября 2016
Port Jefferson