Николай Римский Корсаков. Песня индийского гостя

Семен Вайнблат
Nikolaj Rimskij-Korsakov. Kanto de hindia gasto

Ne nombras  diamantojn en kavernoj,
Ne nombras perlojn en la maro suda
De la mirakla land’ Hindi’.
Estas en la mar’ mirinda sxton’- safiro;
Sur gxi - birdo Finiks, kun vizajx’ knabina,
Gajaj kantoj kantas gxi, kantas dolcxe paradize,
Plumojn gxi etendas kaj la maron fermas.
Kiu birdon auxdas, cxion tuj forgesas.
Ne nombras  diamantojn en kavernoj,
Ne nombras perlojn en la maro suda
De la mirakla land’ Hindi’.

Перевод на эсперанто Семёна Вайнблата

Николай Римский –Корсаков

Песня индийского гостя
________________________________________
Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном
Далекой Индии чудес.
Есть на теплом море чудный камень яхонт;
На том камне Финикс, птица с ликом девы,
Райские веселые песни сладко распевает,
Перья распускает, море закрывает.
Кто ту птицу слышит, все позабывает.
Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном,
Далекой Индии чудес.