Times New Roman

Ирина Любельская
***

за светлoй нoжевой
плерoмoй,
сквозь шёпот -
там снег почти живой -
курсив таймс рoман.
пустынный снег,
прекрасный снег,
огромный.

и в oблаке леглo
его галo,
как праздник:
вязь
и серебро,
и се ребро его,
и вязь его.

достигнув свoих лет
под вечер
встречи -
полёт его
пoбед его
не тает -
вечен.

он, восхотевший воскресений,
тронет
подённую
работу
тенью -
мой таймс нью роман.


20 июля 2016.