Silentium Amoris Оскар Уайльд

Ольга Гротенгельм
As oftentimes the too resplendent sun
Hurries the pallid and reluctant moon
Back to her sombre cave, ere she hath won
A single ballad from the nightingale,
So doth thy Beauty make my lips to fail,          
And all my sweetest singing out of tune.
 
And as at dawn across the level mead
On wings impetuous some wind will come,
And with its too harsh kisses break the reed
Which was its only instrument of song,
So my too stormy passions work me wrong
And for excess of Love my Love is dumb.
 
But surely unto Thee mine eyes did show
Why I am silent, and my lute unstrung;
Else it were better we should part, and go,  
Thou to some lips of sweeter melody,
And I to nurse the barren memory
Of unkissed kisses, and songs never sung.
 ______________________________________

        Молчание любви

Как блеск слепящий солнечных лучей
Насильно гонит бледноликую луну
В пещеру мрачную, хотя ей соловей
Еще не спел ночной своей баллады,
Так красота твоя устам моим преграда,
И губит фальшь любовную струну.

Как ветер, что в лугах ночных тоскуя,
Примчится на заре порывистым Эолом,         
Тростник сломает грубым поцелуем,
Забыв, что тот служил ему свирелью,
Так и любовь меня кружит безумным зельем,
Немею, ибо страстью до краев я полон. 

В моих глазах ты все прочтешь, конечно,
Что за неловкостью молчания укрылось.
Быть может, наше расставанье неизбежно,
Найдешь в других устах ты благозвучье -
Со мной же память да пребудет неразлучно
О том, что с нами так и не случилось.