Жил крестьянин в истоке Двины...

Филипп Андреевич Хаустов
Жил крестьянин в истоке Двины,
У него были ноги длинны.
Он ходил вполшажка
От Афин до Торжка,
От Янцзы до истока Двины.

___________________________

Переложено из Эдварда Лира:

There was an Old Man of Coblenz,
The length of whose legs was immense;
He went with one prance
From Turkey to France,
That surprising Old Man of Coblenz.