Кв. отчёт Лето 2016. Обзор Марты Журавлёвой

Временные Хроники
1. Борис Скрипников "Ну вот я и дома". Стихотворение удивительно теплое и душевное. Какие уж тут баллы! Разве что «десятки». Но много мелких-премелких недочетиков, которые все же «суммируются»
«Потом и за стол нам садитЬся пора» - нужен Ь
«Вот надо же вкусным гостей угостить» - хорошо бы додумать строчку. Может быть, «Ведь надо же вкусным гостей угостить» (?)
«Возможно ли этот момент упустить?» - нужен «?»
«ДвиженИе, шутки веселые в доме» - иначе страдает ритм (нехватка слога)
«От вспышки в глазах ослепительный свет» - поначалу кажется, что вспыхивают именно глаза, Хорошо бы чуть перестроить строчку.
«От вспышки в глазах ослепительный свет.
Чтоб после найти в пожелтевшем альбоме
На выцветшем фото родной силуэт» - Силуэт это очертания тела, глаза (как и вспышки) тут вроде бы не нужны.
«встречаемся вместе» - странное сочетание (как будто можно встречаться отдельно)
Много «временных перескоков»: «кинется, пожмет» (буд.вр) - и тут же «заключает» (наст.вр). «Подняли» (пр.вр.), «бросает» (наст.вр) – и все это в одной строфе! В следующей – то же самое.
8 баллов.

2. Леди Дождик. Под абажуром
У Любы всегда все очень красиво, и придираться совершенно не хочется. Но если говорить о том, что хорошо бы подправить…
«Абажур бросает тени через шёлковые кисти». ЧЕРЕЗ кисти проходят не тени, а свет. Тени бросаются КИСТЯМИ.
«Соловьиного солиста» - что-то здесь сильно коробит. Уж или «солиста-соловья», или «соловьиного пения» (тогда уж без «песен», конечно). Соловьиный – это или принадлежащий соловью, или свойственный ему. Хорошо бы поискать другой вариант.
«Лунный свет сплетает тени в серебристые узоры» - именно тени, именно в серебристые? Может быть, конечно. Но «серебристы» тени скорее днем. Если речь о ночи, когда и так темно, лучше бы и о тенях сказать как-нибудь «потемнее». Из словаря: «Серебристый - Блестяще-белый, с серебряным блеском». Здесь тени – с блеском?..
(Кстати, «тени» были в предыдущем четверостишии. Не криминал, но все же…)
«Скатерть вышита сиренью и каймой из красных маков» Странно перечисление сирени и каймы (в качестве однородных членов). Вот если бы тут были сирень и маки, это сочеталось бы более органично. Да и «вышито каймой» тоже звучит странновато. (Это сама кайма, полоса по краю ткани, может быть вышитой)
«Распахни скорей окошко прямо в ночь и куст сирени» - аналогично. Распахнуть окошко в куст сирени – прекрасно! Но в перечислении с «ночью»…
«И бессонница уходит, как обиженная кошка» (нужна зпт перед «как»)
«Абажур от бед укрыл нас, как большой волшебный зонтик» (то же самое)
8 баллов.

3. Марта Журавлева "Зеркало" – мое.

4. Вера Да Юра.Угловатое
Рифмы «луны-углы», «остриями-слезами» - не лучшие…
«но человек соорудил углы» (понятно, что они не круглые, мысль читается хорошо)
«и сотворил вселенский разум Гугла» (а вот какова связь Гугла с округлостью, я совершенно не поняла)
«соорудил углы» - как-то странно. «Соорудить» по словарю это «Построить, воздвигнуть». Углы строились и воздвигались?
«В прямых углах  металла и стекла». У самого металла и у самого стекла никаких углов нет.
«а жизнь идёт бессмысленнО-кругла» (нужна «О»)
«круговорот рождения и тризны» - наверное, «рожденИЙ» и «триЗН»?
«и  самого себя вгоняет в угол 
жилых квадратов стен и потолков» Если «квадратОВ», то, наверное, «углЫ»? Но здесь не придираюсь, т.к. есть фразеологизм «вогнать в угол».
Размышления интересные. Созвучно… И концовка хороша.
Для лучшего прочтения, наверное, стоило бы написать «расПЛАЧиваясь круглыми слезами» (?)
8 баллов


5. Маргарита Шушкова А.С.
«людей молва»… Вроде, приемлемо, но как-то напрягает.
«Время для Вашей вечности вряд ли имеет смысл.
Вас не волнует более злобных людей молва» - жалко, что не в обратном порядке. Сначала дается философичное, глубокое размышление – о времени и вечности. А потом – чисто бытовое, «человеческое». (После упоминания о вечности воспринимается как «снижение градуса», упрощение темы…)
«В Вашей святой обители всюду лежат цветы.
Что они Вам поведали на языке своём?» Наверное, цветы лежат только у памятника и на могиле? Или действительно «везде»? (Именно лежат?) Предполагаю, что они в обители в основном растут и цветут. (Обитель – это ведь монастырь?)
Несоответствие времен глаголов: «лежат» (наст.вр) и «поведали» (пр.вр) Или имеется в виду то, что цветы в какой-то неведомый момент уже все сказали, и теперь замолкли? Но тогда странно утверждение, что время для Пушкина уже не имеет смысла.
«И по аллее липовой нам не гулять вдвоём.
Так отчего ж я чувствую Ваши стихи душой,
Вижу как Вы их пишете лёгким своим пером?..» - Вот это, наверное, самое странное. А что, стихи чувствуются только тогда, когда есть перспектива погулять вдвоем по аллее?.. Тогда у нас всех почти никаких шансов для полноценного восприятия поэзии))
«Как же у Вас спокойно тут, благостно, хорошо!
Кажется, что не слышен здесь шум городской и гром». «Тут» и «здесь» (по крайней мере одно из них) воспринимаются как ритмический «заполнитель».
«Городской гром» - странно… Все-таки «шум», наверное… (?)
«Нужно зайтИ И в храм» - две «и» рядом, нежелательно.
«Кажется, что не слышен здесь шум городской и гром», «снова приеду ль к Вам» - неудобопроизносимо.
«нО будет долго помниться, как я у Вас была!» - нежелательное ритмическое ударение.
7 баллов


6. Валентина Калёва "Свет мой зеркальце"… Вот это воспоминание!)) А замечаний немного, но они есть.
«Стать хотелось не дурнушкой, а красавицей капризной». Странно сочетание «стать дурнушкой». Стать дурнушкой – это надо постараться. Все-таки дурнушку обычно с детства видно. (И то многие из их в красоток превращаются))
«Чтоб заметили подружки мой предмет из взрослой жизни» - как метко!)
«И звала тебя на помощь — красить губы неумело…» Помощь состояла именно в том, чтобы делать это неумело?
«И сожму в руках поводья дней-коней, летящих в завтра» - понравилось)
«Свет мой зеркальце, спасибо, что опять ко мне вернулось,
Что в тебе одном — красивом — навсегда осталась юность...» - Почему «в тебе одном»?.. Больше нигде, только в этом зеркальце? Может, лучше «Что в тебе, таком красивом, навсегда осталась юность...» (?)
9 баллов


7. Любовь Голейчук Коэн Белл "На крыльце"
Стихотворение очень нравится. Буквально пара моментов:
«И люди в белом вОзымели власть» - читается с небольшим сбивом ударения. (Везде ритм  - ! - - - ! - - - ! )
Последние строчки оформлены как диалог, и это несколько сбивает с толку. Ведь на самом деле это реплики одного существа - Собаки. Возможно, стоило бы убрать тире перед строчкой – хотя бы перед вторым «Антоном»:
«- Антон?!
           Антон!!! 
                 Я мчусь к тебе!
                Скорей!» (И тогда уж и «Скорей!» отделить))
10 баллов


8. Вита Осенняя "Двое"
Трогательно. написано с любовью.
К сожалению, подводят рифмы. «Тумана-геранью», «фонари-болит», «язык-простых» и др.
«Чужестранка герань прижилась на просторах России»… Ну, наверное, не на просторах – больше на окошках… Разве герань растет в России свободно? («На просторах»?)
«верно людям служа, бескорыстно делясь скрытой силой» - трудновато для проговаривания
«надвигается грусть»… может, лучше не «надвигается»? Тяжеловато…
«в дверь столетник стучит – постоянный заботливый гость». В какую дверь, если они на окне? А если он в соседней комнате, как герань ему откроет, чтобы он стал гостем?
«он проверенный временем друг, тоже, кстати, не русский» - нужна или зпт после «он», или тире перед «тоже».
«но душой и корнями к российской герани прирос». А разве их сажают в один горшок? И разве они всегда рядом? (У меня герань есть, а столетника нет) Этот вопрос не возник бы, если бы речь шла об одном, конкретном окне – «моем» или «старушкином». Но здесь-то говорится о «старушкАХ» - собирательно. Обо всех сразу! А картинки перед читающим может и не быть… (Кстати, на картинке тоже нет «срастания корней»)
«Неказисты, стары их листы, но от хвори спасают». Знаю о лекарственных свойствах алоэ. Но разве герань тоже лекарственна? (Это не замечание, именно вопрос)
6 баллов


9. Ирина Полюшко "Лесная фантазия" 
Мне очень трудно оценивать это стихотворение. Написано оно хорошо, качественно, но ассоциации, идущие стихотворения Вознесенского, весьма сложны (и даже, увы, негативны). Я понимаю, что эпиграф Ириной не выбирался, но он, к сожалению, накладывает на стихи свой оттенок. Очень стараюсь от этого абстрагироваться… Но, возможно, именно с этим стихотворением (Вознесенского) стоило вступить в диалог (как-то повернув его эстетику) а не просто зацепиться за «вишни» из него… Иначе напряжение с неизбежностью проникает в то, что пишется, и идет оно именно от эпиграфа (для тех, кто в курсе, разумеется)
Но тут, конечно, выбор автора…
Если о самом стихотворении…
В принципе, основное я Ирине уже говорила. Дятел не стучит как метроном. У него «быстрые залпы» и «передышки». А метроном дает равномерные, строго ритмичные звуки, и не обязательно в быстром темпе.
«Как скворцы, горды жилищем» А что, скворцы как-то по-особенному горды жилищем? ))
9 баллов


10. Светлана Моисеева 5 "Я к тебе прилечу"
«Подоконника жесть заворчит под ногой» - Видимо, имеется в виду так называемый «отлив»? Подоконники-то бывают внутри помещений и из жести не делаются… Героиня встает на него ногой? С наружи дома? И смотрит в окно? Но тогда она, видимо, очень маленького, буквально птичьего роста. И почти невесома. Может, она птица? Но как тогда понимать «Нос расплющу стеклом»?
А может, она стоит не на отливе, а на карнизе предыдущего этажа? Но тогда вопросов еще больше…
В общем, картинка совершенно непонятная.
«И останусь опять растревоженной тенью». Жесть скрипит под ногой тени?..
То, что далее происшедшее названо сном, отчасти отвечает на вопросы.
Но дальше снова непонятно. Героиня видит, как мужчина обнимает подушку – значит, она все-таки рядом? Но если она рядом, в той же комнате, зачем ей было заглядывать в окно? (И стирать след с подоконника?)
«Я укроюсь от звёзд под ладошками клёна» - красиво!)
7 баллов