8. Чувство мщения, стыдливость и кураж

Сергей Разенков
 (предыдущий фрагмент "7. В сердце сплав гнева и кокетства". Роман "Миледи"
      http://www.stihi.ru/2016/10/31/7167)

– ...Хер Рубенс вас впустил?! Вы оба – зме'и,
   что в деле искушенья оборзели!
– В том плане, что вину мы пополам
   разделим с мэтром – оба ротозеи?
– Чему вы     улыбаетесь,    болван?!

   Я кликну снизу стражу – вот мой план!
    Палач пусть отсечёт ваш рот от шеи!
– А я бы перед смертью умолял,
   чтоб вы мне улыбнулись. Неужели
    мой шанс смягчить вас безнадёжно мал?

– Вас ждёт неутешительный финал:
    в Бастилии подземный терминал! –
гнев придавал красавице движенья
не фурии, но... средства устрашенья.
Эмоции, от кротких далеки,
для личика не стали украшеньем.
Отсутствовали разве что клыки.

В дверях на пике самовыраженья
девица сжала пальцы в кулаки.
Глаза достигли в гневе увлажненья.
– Вокруг одни нахалы, вахлаки?!
   Имейте, сударь, долю уваженья!
   Едва ль во мне остались уголки,
    где взор ваш не спланировал вторженья!

Клин клином вышибают в час сраженья,
но вряд ли станет оберегом клин.
Претили Генриетте игроки,
в чьих взорах был намёк на совращенье.
Играли юным сердцем чувство мщенья,
кураж, стыдливость, наперегонки
верх одержав над чувством униженья.

Безумство от избытка восхищенья
зажгло в глазах мужчины огоньки.
В ответ ей выпускать ли коготки?
Всей кожей ей терпеть по-свойски жженье
от наглых взоров было не с руки.
В глазах мужских стать призом – достиженье,
но мысли девы связаны с другим...

Не ей симпатизировать нахалу.
Мужскую видеть неспособна харю,
не ягодкой созрев для кузовка,
близка по ощущеньям к содроганью,
принцесса, отступив от чужака,
укрылась запоздало лёгкой тканью
и тронула рукой шнурок звонка.

Пускай она великолепна, ясно:
дорога к сердцу девы непролазна
для аса сексуальных перемен...
...Откуда-то из смежного пространства
к натурщице, откинув гобелен,
Мария де Шеврез впорхнула праздно,
стремительно и в шляпе набекрень.

Явленье герцогини, как ни странно,
для острой ситуации в момент
внесло бы миротворческий акцент.
Мария к Генриетте впрямь     добра,    но
«не зла» – для герцогини комплимент.

Блеск локонов Марии ярче лент.
Её великолепное сопрано
в любой мужской душе оставит след...
...А лорд уже успел пройти упрямо
из мрака коридорного на свет...

            (продолжение в http://www.stihi.ru/2016/11/26/4484)