Лина Костенко перевод

Иващенко Ольга
Красиво осень вышивает клены,
Багровым, красным желтым, золотым.
А листья просят: - Вышей нас зеленым!
Еще побудем мы, еще не облетим.

А листья просят: - Дай нам той утехи!
Сады - прекрасны, росы - как вино!
Вороны пьют побитые орехи.
А что им, черным? Черным - все равно.

06.11.2016


Ліна Костенко (оригінал)

Красива осінь вишиває клени
Червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим!
Ми ще побудем, ще не облетим.

А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
Сади прекрасні, роси – як вино.
Ворони п'ють надкльовані горіхи.
А що їм, чорним? Чорним все одно.