Янка Купала. Обними...

Слава Дружинин
(перевод с белорусского)

Обними ты меня, молодая,
Жги объятьем горячим, огнистым,
И помчимся от края до края
Вольной думой над миром тернистым.

В день весёлый мы солнцем палящим
Заискримся в небесных просторах,
С ветром-соколом души обрящем,
В пущу-лес заплетём заговоры.

Ночью зорькой печальною взглянем
На сады, на замшелые хаты;
Чары-сон наведём заклинаньем,
Вышлем росы алмазные в сваты.

Нарядимся, как золотом, в слёзы,
В искры те, что в загонах забрали;
Будем рдеть снегом-пухом в морозы,
Летом алым цветком запылаем. 

Песнь одну день да ночь пусть играют
Нам, сиротам, над миром тернистым...
Обними ты меня, молодая,
Жги объятьем горячим, огнистым.