My Chemical Romance. Welcome to the Black Parade

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Welcome to the Black Parade" американской группы My Chemical Romance с альбома "The Black Parade" (2006).

С 15 октября 2006 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 2 недель.

Вокалист Джерард Уэй (Gerard Way) под впечатлением от терактов 11 сентября 2001 года пересмотрел свои взгляды на жизнь и решил заняться музыкой. Он написал песню "Skylines and Turnstiles" ("Небоскрёбы и турникеты") и с ударником Мэттом Пелиссьерром (Matt Pelissier) стали репетировать у него на чердаке, пригласив гитариста Рэя Торо (Ray Toro), так как Джерарду тогда было сложно одновременно петь и играть на гитаре. Услышав демо-записи, младший брат Джерарда Майки Уэй (Mikey Way) решил присоединиться к группе, за полгода научившись играть на бас-гитаре. Он же придумал группе название "My Chemical Romance" ("Мой химический романс"), позаимствовав его с обложки книги Ирвина Уэлша (Irvine Welsh) "Экстази: три истории о любви и химии" ("Ecstasy: Three Tales of Chemical Romance"). За несколько дней до записи дебютного альбома к ним присоединился гитарист Фрэнк Айеро (Frank Iero), игравший в Pencey Prep, которая только что распалась. Альбом "I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love" ("Я принёс тебе свои пули, ты принесла мне свою любовь" 2002), запись которого потребовала всего 10 дней, вышел всего через 3 месяца после создания группы и заинтересовал лейбл Reprise Records, который выпустил их второй альбом "Three Cheers for Sweet Revenge" ("Три одобрения для сладкой мести" 2004), ставший "платиновым" в США и Великобритании. После тура в Японии Мэтт Пелиссьер был заменён Бобом Брайаром (Bob Bryar) из-за частых ошибок во время концертов, из-за чего он постоянно конфликтовал с Рэем Торо. Вершиной карьеры группы стал мультиплатиновый третий альбом "The Black Parade" ("Чёрный парад" 2006), достигший 2-х строчек в британском и американском чартах, а заглавная песня воглавила хит-парад Великобритании. Во время съёмок клипа на эту песню, в котором участсвуют персонажи "Пациент" (The Patient) (исполненный Лукасом Хаасом), "Страх" (Fear) и "Сожаление" (Regret) - две женщины, которые стоят рядом с кроватью Пациента в больнице, и "Мать война" (Mother War) — женщина в платье викторианской эпохи и противогазе, Джерард Уэй и Боб Брайар пострадали, но Джерард заявил, что это "окончательное видео для записи, которое "иллюстрирует альбом". Клип создал новый образ группы, который они стали использовать на концертах. Незадолго до выхода 4-го альбома концептуального "Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys" ("Опасные дни: Подлинные жизни Невероятных Зануд" 2010) группу покинул Боб Брайар, и на концертах и сессиях его стал заменять Майкл Педикон (Michael Pedicone), которого спустя год уволили за воровство денег после концерта. 22 марта 2013 года на официальном сайте группы было объявлено о её расформировании и музыканты занялись сольными проектами.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=RRKJiM9Njr8 (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=pInrJ72eeUU (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=3g3g2EjffBs (http://stihi.ru/) (На ТВ 2007)
http://www.youtube.com/watch?v=LGh_lV6pmV4 (http://stihi.ru/) (Концерт 2008)
http://www.youtube.com/watch?v=YpbC7xW6uD8 (http://stihi.ru/) (Концерт + Brian May 2011)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2016/11/
15-my_chemical_romance_-_welcome_to_the_black_parade.mp3

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ЧЁРНЫЙ ПАРАД
(перевод Евгения Соловьева)

Когда я
Мальцом был,
Отец мой
Брал в город посмотреть на
Шагающий оркестр.
Он сказал: "Сын,
Став взрослым.
Ты был бы
Спасителем забитых
И проклятых окрест?"

Он спросил: "Ты
Повергнешь
Всех бесов,
Неверящих и планы,
Что все они творят?
Ведь тебя я
Покину,
И призрак
Тебя проводит летом
На Чёрный наш парад."

Порой я ощущаю -
За мной следит она,
А иногда - что должен я уйти.
И всё пройдёт,
Паденье, взлёт,
На улицах тела
Пусть знают все: смерть - не конец пути!

Продолжим путь,
Продолжим путь,
И, за порогом смерти пусть,
Поверьте,
Что память может нас вернуть.
Продолжим путь,
И моё сердце не вместит то,
И гимн не объяснит то.

Тебя мир гонит прочь от
Искромсанной мечты.
Боль, ненависть твоя убьёт всех нас.
Всё черным крась,
И, отрешась,
Погромче крикни ты.
Будь дерзким до конца, мы слышим глас

Продолжить путь,
Продолжим путь,
И, за порогом смерти пусть,
Поверьте,
Что память может нас вернуть.
Продолжим путь,
И, пусть повержен и разбит ты,
Твоя вдова продолжит...

Вновь и вновь преодолеем страх.
О-о! О!
Огорченье у коллег в глазах.
О-о! О!
Посмотри, мне не наплевать совсем!

Хоть умри,
Нас не заставишь.
Ведь этот мир
Не властен над душой.
Повтори,
Нас не сломаешь.
Мы все хотим
Исполнить эту роль.

Не объяснюсь,
Не извиняюсь.
Я не стыжусь,
Я покажу свой шрам.
Подбодрю
Тех, кто сломались,
Говорю,
Кто мы такие, вам.

Я человек, но не герой я,
Паренёк, что должен песню петь
Я человек, но не герой я,
Мне
По
Фиг!

Продолжим путь,
Продолжим путь,
И, за порогом смерти пусть,
Поверьте,
Что память может нас вернуть.
Продолжим путь,
И, пусть повержен и разбит ты,
Твоя вдова продолжит путь!

Хоть умри,
Нас не заставишь.
Ведь этот мир
Не властен над душой.
Повтори,
Нас не сломаешь.
Мы все хотим
Исполнить эту роль.

Хоть умри,
Нас не заставишь.
Ведь этот мир
Не властен над душой.
Повтори,
Нас не сломаешь.
Мы все хотим
Исполнить эту роль.

Продолжим путь.
--------------------------
WELCOME TO THE BLACK PARADE
(перевод Евгения Соловьева)

When I was
A young boy,
My father
Took me into the city
To see a marching band.
He said: "Son when
You grow up,
Would you be
The savior of the broken,
The beaten and the damned?"

He said: "Will you
Defeat them,
Your demons,
And all the non believers,
The plans that they have made?
Because one day
I'll leave you,
A phantom
To lead you in the summer,
To join the black parade. "

When I was
A young boy,
My father
Took me into the city
To see a marching band.
He said: "Son when
You grow up,
Would you be
The savior of the broken,
The beaten and the damned?"

Sometimes I get the feeling
She's watching over me
And other times I feel like I should go.
Went through it all,
The rise and fall,
The bodies in the streets.
And when you're gone we want you all to know

We'll carry on,
We'll carry on
And though you're all dead and gone
Believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And in my heart I can't contain it
The anthem won't explain it

A world that sends you reeling
From decimated dreams
Your misery and hate will kill us all
So paint it black
And take it back
Let's shout out loud and clear
Defiant to the end we hear the call

To carry on
We'll carry on,
And though you're dead and gone
Believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches

On and on we carry through the fears
Oh oh oh
Disappointed faces of your peers
Oh oh oh
Take a look at me 'cause I could not care at all

Do or die
You'll never make me
Because the world
Will never take my heart
Come and try
You'll never break me
We want it all,
We want to play this part

I won't explain
Or say I'm sorry
I'm unashamed,
I'm gonna show my scar
Give a cheer
For all the broken
Listen here,
Because it's who we are

I'm just a man,
I'm not a hero.
Just a boy,
Whose meant to sing this song
I'm just a man,
I'm not a hero.
I
Don't
Care!

We'll carry on
We'll carry on
And though you're dead and gone
Believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches on

Do or die
You'll never make me
Because the world
Will never take my heart
Come and try
You'll never break me
We want it all,
We want to play this part

Do or die
You'll never make me
Because the world
Will never take my heart
Come and try
You'll never break me
We want it all,
We want to play this part
We'll carry on