Открытое море

Дарёна Хэйл
Мы уходим из мира, не любим который:
Собираем рюкзак про запас,
И как реки впадаем в ближайшее море —
Или море впадает в нас?

Это море уводит, волна за волною,
Слышно только рокочущий бас.
Мы теряем свои берега за спиною —
А на суше теряют нас.

...Мы теряли себя в каменистых заборах
Между зданий, проспектов и трасс.
Но, смотри, мы выходим в открытое море —
Или море выходит из нас?

Но — сиди. И держись. Где-то там, за спиною,
Поисковый взорвётся фугас...
Там бессмысленно всё под заснувшей луною —
Здесь луна просыпается в нас.

Многотомник легенд и научных теорий
Бесполезен. И здесь и сейчас
Посмотри, как волнуется синее море —
Это море боится за нас.

Так сиди. И держись. Есть немало историй,
Где никто не пришёл и не спас,
Но у нас на двоих есть огромное море —
Значит, есть всё на свете у нас.

Под темнеющим небом в солёном просторе
Забываю дышать через раз.

Посмотри, мы выходим в открытое море —
И оно
принимает
нас.