ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ
ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЖЕЙН
225 дней под покровом травы,
и ты знаешь всё лучше меня.
давно высосали из тебя кровь,
ты превратилась в сухую ветку в корзинке.
значит, так всё и происходит?
в этой комнате
часы любви
всё ещё отбрасывают тени.
когда ты ушла,
ты забрала с собой почти
всё.
ночами стою на коленях
перед жестокими людьми,
которые мне жить не дают.
то, чем ты была,
не случится опять.
жестокие люди меня отыскали,
а мне всё равно.
18.11.16
Примечание:стихотворение, вероятно, посвящено 225-ти дням с момента смерти первой жены Буковски - Джейн Куни Бейкер, которая была отпетой алкоголичкой, старше Чарльза на 10 лет, но Чарльз любил её и считал своей Музой, но с ней он позже развёлся; умерла она от язвы желудка.
FOR JANE
225 days under grass
and you know more than I.
they have long taken your blood,
you are a dry stick in a basket.
is this how it works?
in this room
the hours of love
still make shadows.
when you left
you took almost
everything.
I kneel in the nights
before tigers
that will not let me be.
what you were
will not happen again.
the tigers have found me
and I do not care.