Грезы о воде

Джонатан Рэйн
Ведро черпнуло дно колодца…
Глава семьи нахмурил бровь:
«Который день уж жарит Солнце!..
Эх, не погибла бы морковь!..»

Как высохли уже другие
Его в полях трудов плоды…
Взглянул он в небеса в бессильи:
«Ну дайте наконец воды!»

Коровы тощие устало
Жуют пожухлую траву,
А туч, как будто, не бывало
С весны в минувшем уж году…

Обед сегодня небогатый –
Иссяк запас прошедших лет…
Оголодавшая собака
Глядит по-волчьи на весь свет…

Оброк, и прежде неподъемный,
Отдать уж шансов никаких…
«Что ж, барин, извиняй покорно!
Зерна нет и у нас самих…»

Сосед в отчаяньи намедни
Побрел за пропитанием в лес…
Хоть слышал волчий вой свирепый,
Риск явный принял – и исчез.

Сосед другой, еще смелее,
Полез в помещика амбар.
Вот – он с мешком выходит в двери…
А вот – уже в острог попал…

Коровы пали – мясо было,
Но молока не будет впредь…
Крестьянин верит из всей силы,
Что сможет небо потемнеть…

Но пояса еще потуже
Не затянуть уже семье…
Слова жены: «Куда уж хуже!»,
Он вспоминает и во сне…

Никто уже давно не верит,
Что на спасенье шансы есть…
***
Внезапно ночью вдруг, за дверью,
Раздался грохот, гром и плеск!

Не веря собственному слуху,
Глава семьи на двор спешит.
Дверь отворил, собравшись с духом –
За дверью дождь вовсю стучит!

Дождь хлещет, льет не умолкая -
И слезы счастья на глазах…
«Мы выживем, теперь я знаю!» –
Воскликнул он жене в сердцах.

Дождь льет, и счастью нет предела
Простой крестьянина семье.
Теперь есть шанс у их надела –
Сбылись их грезы о воде.