Вольный перевод известного танго на украинский

Виктор Елисаветский
Ліхарик жовтий нам вісвітлював
Місто із каменю,
Де ми валандались у темряві
Без якоїсь мети...
Була тоді я просто дівчиной,
Чистой, незайманой.
Бажали ви мене позбавити
Цієї чистоти.

Приспів:
Поможіть мені, будь ласка!
Бо вночі та і соняшним днем
У душі - чарівна казка...
Тільки піхва палає вогнем.

Шукали місце ви де краще нам
Справу зробити
Якійсь папуга гілкой з пальми
Дав вказівку на тин.
За ним сховалися одразу ми
З ніжною пристрастю,
І п"яне місто тим же часом
Дочекалось новин....

Приспів.

Вже самогоном очеретним
Сутінки пахнуть.
У місті пьють, як і раніше,
Тільки втік боягуз,
Що примудрився, як падлюка
Мене згвалтувати...
І відчуття на серці страшні,
Мов землетрус.

Приспів:
Поможіть мені, будь ласка!
Бо вночі та і соняшним днем
У душі - чарівна казка...
Тільки піхва палає вогнем.