Белоснежное танго метели

Фрида Полак
(мезостих)

Б/ыл чудом новогодний синий вечер,
л/Е/гла зима снежинками на плечи,
и ш/Л/ейфом мягким с серебристой кромкой
наш г/О/род скрыла лёгкая позёмка.
Кружила/С/ь в танце сказочная фея –
колье – мо/Н/исто на изящной шее,
сверканье бл/Е/сток на причёске хрупкой
и  ледяное кру/Ж/ево под шубкой.
Горда, высокомер/Н/а и спесива,
мила' принцесса,  ч/О/порна, красива!
И баловень зимы, пов/Е/са ветер,
не  мог такой  красо/Т/ки не заметить.
Набросил пончо м/А/чо-мексиканец
и фею пригласил /Н/а страстный танец.
Они в нарядном /Г/ороде кружили,
в снега одев д/О/ма, автомобили.
И с  ними в/М/есте в сказочной округе
мы  танц/Е/вали сальсу белой вьюги.
Ночь о/Т/ворила двери мирозданий,
и я ш/Е/птал тебе слова признаний;
в г/Л/азах плясали огненные бесы,
И/ ты была божественной принцессой!

1 место в конкурсе «Белоснежная палитра января» - Парнас

1 место в Конкурсном Рейтинге Октябрь-2021 - Поэтический Клуб Золотой Папирус

1 место в конкурсе "Декабрь - время чудес" - Парнас

1 место в конкурсе "Акростихия-58" - ЛитСайт

Фаворит внеконкурсных стихов "Моё Новогоднее стихотворение -5" -
Поэтический Клуб Золотой Папирус

От ВИКТОРА ИГНАТИКОВА:

Ах, какая музыка в душе,
Как же рвут сердечко эти звуки!
Рвутся одиозные клише,
Отворяя мир сердечной муки.

Ты кладёшь мне руку на плечо,
А по залу плавает услада.
Нежно, вдохновенно, горячо
Говорить про чувства наши надо.
Осторожно я держу тебя,

Локоток податливый лаская.
Южный ветер, кудри теребя,
Бродит, потихоньку отступая.
Вот какое чудо есть у нас,
Или нам не светит звёздный час?!.


ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТАМАРЫ ЛИХОВИДОВОЙ,
её же видеоряд на Ю-Тубе - https://youtu.be/i3FvwwabJdc

It was a miracle New Year's blue evening,
l / e / gla winter with snowflakes on the shoulders,
and w / L / eif soft with a silver edge
our g / o / rod was hidden by a light drizzle.
The fairytale fairy circled / S / s in the dance -
necklace - mo / N / isto on a graceful neck,
shine dyads / E / we are on a fragile hairstyle
and ice cru / W / evo under a fur coat.
Proud, arrogant / N / a and arrogant,
like a princess, chop / O / rna, beautiful!
And the darling of winter, the wind / E / sa wind,
I could not have noticed such a beauty / T / ki.
Threw a poncho m / a / cho-mexican
and the fairy was invited by a passionate dance.
They circled in a smart / G / garden,
wearing d / O / ma, cars in the snow.
And with them in / M / naturally in a fabulous district
we dance / E / bring tango of the white blizzard.
Night o / T / stole the doors of the universe,
and I w / E / ptal you words of confession.
In g / L / azah, fire demons danced -
And / you were a divine princess!