Не учите её жить

Серёжкин
   Столь женственно мила, столь не серьёзно-простодушна.
Сей образ словно вышел прямо с выставки мадам Тюссо.
Вслух глупость изречёт, её простят за то великодушно.
Галантный кавалер домой укатит с вечеринки на таксо.
   Шанхайский барс собою украшает новенькое платье.
В шелках, в мехах, и приодета с шиком с головы до пят.
Злословите, но ведь почтут за честь упасть в её объятья.
Встав на колени, снять по деталям весь изысканный наряд.
   Ах, уронила дама вниз с руки на пол свою перчатку.
Позвольте услужить, её поднять побеспокоятся тотчас.
Держать возле себя, не ослабляя на мгновенье хватку.
Вам стало скучно? Все непременно будут тут же возле вас.
   Предложат с умыслом  комплект шикарного "Плейбоя".
Поставят кофе на плиту, бокалы для вина, включат музон.
И будут пребывать в том соответствии романтика-героя,
Хотя со стороны тот образ посторонним, вроде, и смешон.
   Но критикуем то, что для самих столь не доступно.
И уязвляет гордость, что достаются прелести не нам.
Но коли рядом с ней, то сразу повезло столь крупно.
Наедине смиренно будем падать ниц не раз к её ногам.