З днем весiлля! Перевод с рус. яз

Елена Буторина-Палагута
Из альбома "Праздничное Ассорти"

Синочок та Невістка!
З  ДНЕМ  ВЕСІЛЛЯ!!!

Ви сяяти зумійте, як сьогодні –
У день єднання люблячих сердець!!!
Яскраво сяйте, світлом благородним –
Від почуттів, що кличуть під вінець!!!

Ви гарні!!! Сяйвом щастя дивовижним...
Та посмішкою радості в очах...
Та ставленням до мрій таємних... Ніжним...
І добрими словами на вустах...

Це світло бережіть! Таке чарівне!!!
Воно – для вас! Навік! Лише для вас!!!
Святе! Цілюще! Радісне! Безцінне!!!
Земного щастя зоряний ваш страж!!!


ИСХОДНЫЙ  ТЕКСТ:

«СВЕТИТЕСЬ...»
(извлечение)

Светитесь так же, как сегодня –
В день единенья ваших душ!!!
Лучитесь ярко, искромётно
От столь высоких, светлых чувств!!!

Красивы вы!!! Своим сияньем...
Улыбкой солнечной в глазах...
Сердец влюблённых трепетаньем...
Любви словами на устах...


Храните этот свет волшебный!!!
Он – ваш сейчас! И только ваш!!!
Святой! Живительный! Бесценный!!!
Земного Счастья Звёздный Страж!!!

© Copyright: Елена Буторина-Палагута, 2015
Свидетельство о публикации №115040210989